Якутские буквы:

Якутский → Русский

алын

  1. низ, основание, нижняя часть чего-л. || нижний; бүтэй анна нижняя жердь изгороди; орон анна место под лавкой, кроватью; сир анна подземелье) харах анна подглазье; эркин алын маһа нижний венец в срубе; алын өттө нижняя сторона, низ чего-л.; алын мутук нижний сук; 2. в роли служебного имени: анныгар под; у; паарта анныгар а) под партой; б) под парту; трибуна анныгар у самой трибуны; уу анныгар под водой (находиться); куттал анныгар под страхом; анныттан а) из-под; снизу; бугул анныттан из-под копны; суорҕан анныттан из-под одеяла; сыыр анныттан из-под обрыва; атах анныттан из-под ног; илиитин анныттан из-под его рук (т. е. власти); б) из-под себя; аннынан под; түннүк аннынан а) под окном; б) мимо окна; саннын аннынан ниже его плеч; уу аннынан под водой (двигаться); сүүһүн аннынан исподлобья; бу кыыһы аннынан уол мальчик младше (букв. ниже) этой девочки; 3. низший, младший; алын чыын низший чин; алын үлэҕэ түһэр = понизить в должности, перевести на низшую должность # алын сүһүөх первичный (напр. о комсомольской организации); анныгар баттаа = а) победить, подмять под себя; б) успеть убить врага; сир аннынан тайком, секретно; үүт анна обрат; хоннох анна подмышка.

бүддьүот алын хааччыллыыта

минимальная бюджетная обеспеченность

бүддьүөт

бюджет

бүддьүөт анабыла

бюджетное назначение

бүддьүөт докумуона

бюджетные документы

бүддьүөт дохуота

бюджетный доход

бүддьүөт дьаһалтаҕа ананар өлүүтэ

административная часть бюджета

бүддьүөт ис тутула

структура бюджета

бүддьүөт күннээҕи ороскуота

текущие расходы бюджетов

бүддьүөт пуонданан салаата

фондовый раздел бюджета

бүддьүөт суудата

бюджетная ссуда

бүддьүөт тиһигин тосхоло

принципы бюджетной системы

бүддьүөт тиһигэ

бюджетная система

бүддьүөт тутула

бюджетное устройство

бүддьүөт түмүгүнэн сирдэтии

ориентирование на результат бюджета

бүддьүөт үбүн дьаһайааччы

распорядитель бюджетных средств

бүддьүөт үбүн ылааччы

получатель бюджетных средств

бүддьүөт хаамыыта

бюджетный процесс

бүддьүөт хааччыллыыта

обеспеченност ь бюджета

бүддьүөт халандаара

бюджетный календарь

бүддьүөт хапытаалын ороскуота

капитальные расходы бюджетов

бүддьүөт эбэһ ээтилистибэтэ

бюджетное обязательство

бүддьүөт эргиирэ

бюджетный кругооборот

бүдцьүөт хааччыллыы-тын алын кээмэйэ

минимальная обеспеченность бюджета

муниципальнай олох-дьаһах халыыбын алын кээмэйэ

муниципальные минимальные социальные стандарты

нэһилиэктэр икки арды-ларынааҕы олохтоох боппуруостар

вопросы местного значения межпоселенческого характера

олохтоох

1) имеющий основание, устойчивый; таас олохтоох имеющий каменное основание; на... каменном основании; олохтоох иһит устойчивый сосуд; 2) местный; олохтоохтор местные жители; олохтоох органнар местные органы; олохтоох кыыллар звери, постоянно обитающие в данной местности; олохтоох көтөрдөр зимующие птицы; 3) живущий как-л.; байылыат олохтоох он живёт зажиточно # олохтоох тыл обоснованное замечание; үчугэй олохтоох ат лошадь с хорошей, ровной рысью; куһаҕан олохтоох ат лошадь с плохой рысью.

олохтоох (сиринэн-уотунан) холбоһук

местное (территориальное) сообщество

олохтоох бүддьүөккэ көмө үп

дотация местным бюджетам

олохтоох бүддьүөккэ нолуогу таһынан киирэр дохуот

доходы неналоговые местного бюджета

олохтоох бүддьүөккэ нолуоктан киирэр дохуот

налоговые доходы местного бюджета

олохтоох бүддьүөккэ субвенция

субвенции местным бюджетам

олохтоох бүддьүөккэ үп киириитин дьаһайааччы

администратор поступлений в местный бюджет

олохтоох бүддьүөт

местный бюджет

олохтоох бүддьүөт алын кээмэйэ

минимальный местный бюджет

олохтоох бүддьүөт орос-куотун аналынан наардааһын

функциональная классификация расходов местного бюджета

олохтоох бүддьүөт ороскуота

расходы местного бюджета

олохтоох бүддьүөт ороскуотун биэдэмистибэнэн тыырыы

ведомственная классификация расходов местного бюджета

олохтоох бүддьүөт ороскуотун экэниэмикэҕэ олоҕуран наардааһын

экономическая классификация расходов местного бюджета

олохтоох бүддьүөт тус бэйэтин дохуота

собственные доходы местных бюджетов

олохтоох бүддьүөт үбүн дьаһайар тэрилтэ

главный распорядитель средств местного бюджета

олохтоох бүддьүөттэр икки ардыларынааҕы трансферт көрүҥнэрэ

формы межбюджетных трансфертов из местных бюджетов

олохтоох бүддьүөтү толоруу

исполнение местного бюджета

олохтоох былаас

местная власть

олохтоох быыбардааччылар түмсүүлэрэ

местное сообщество избирателей

олохтоох бэйэни салайыныы

местное самоуправление

олохтоох бэйэни салайыныы аакталара

акты местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы быраабын то-рүттэрэ

правовые основы местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы быыбарданар дуоһунастаах сирэйэ

выборное должностное лицо местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы быыбардыыр уорганын чилиэнэ

член выборного органа местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы бэйэмтэтэ (субъега)

субъект местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы бэрэстэбиитэллээх уоргана

представительный орган местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы дуоһунастаах сирэйэ

должностное лицо местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы култуурата

культура местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы сөбүлэҥнээх уоргана

коллегиальный орган местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы тосхоллоро

принципы местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы уорганнара

органы местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы уорганнарын сөптөөх эппиэтинэстэрэ

позитивная ответственность органов местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы уорганнарын сүөл эппиэтинэстэрэ

негативная ответственность органов местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы уорганнарын тутула

структура органов местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныы үбүн-экэниэмикэтин төрүттэрэ

финансово -экономичес -кие основы местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныыга быраап

право на местное самоуправление

олохтоох бэйэни салайыныыга быраап бэйэмтэтэ (субъега)

субъект права на местное самоуправление

олохтоох бэйэни салайыныыны быраап өттүнэн хонтуруоллааһ ын

правовой надзор за местным самоуправлением

олохтоох бэйэни салайыныыны мэктиэлээһин

институциональная гарантия местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныыны төрүт сокуон мэктиэлээһинэ

конституционные гарантии местного самоуправления

олохтоох бэйэни салайыныыны хонтуруоллааһын

контроль местного самоуправления

олохтоох дьаһалта

местная администрация

олохтоох дьаһалта тутулун оҥоруу

формирование структуры местной администрации

олохтоох дьаһалта эбээһинэһин толорор дуоһунастаах сирэй

единоличный орган местного самоуправления

олохтоох интэриэс

местный интерес

олохтоох нолуогу түстээһин

установление местного налога

олохтоох нолуоктар уонна хомуурдар

местные налоги и сборы

олохтоох референдум

местный референдум

олохтоох референдум территориальная хамыыһыйалара

территориальные комиссии местного референдума

олохтоох референдум хамыыһыйата

комиссии местного референдума

олохтоох референдумҥа кыттааччы

участник местного референдума

олохтоох референдумҥа кыттар быраабы мэктиэлээһин

гарантии права на участие в местном референдуме

олохтоох референдумҥа кыттар быраап

право на участие в местном референдуме

олохтоох салайыныы бэрэстэбиитэллээх уорганын депутата

депутат представительного органа местного самоуправления

олохтоох салайыныы уорганнарын судаарыстыба хонтуруоллааһына

государственный надзор за органами местного самоуправления

олохтоох салайыныыны тэрийэр төрүттэр

организационные основы местного самоуправления

олохтоох үп-харчы

местные финансы

олохтоох хааһына

местная казна

олохтоох хомуурдар

местные сборы

региональнай бүддьүөт

региональный бюджет

судаарыстыба олоххо-дьаһахха халыыбын алын кээмэйэ

минимальный государственный социальный стандарт

түмүллүбүт бүддьүөт

консолидированный бюджет

алын=

I тужиться (при родах —о животных); ынах төрөөрү аллар у коровы начались родовые потуги.
II выступать, проступать; просачиваться; сирэйиттэн көлөһүн-балаһын аллыбыт он сильно вспотел; арыы-сыа аллыбыт а) прямо жир капает (напр. об очень жирном мясе); б) перен. он лоснится от жира.
III затмевать собою (другое небесное телоо небесных телах).

кээмэй

мера, мёрка; величина; объём; параметр (геом. размер); от кээмэйэ величина (объём, вес) стога; үлэ кээмэйэ объём работы; көстүүм кээмэйэ мёрка для костюма.

муниципальнай тэриллии бүдцьүөтэ (олохтоох бүддьүөт)

бюджет муниципального образования (местный бюджет)

олорор сирдэр бүддьүөт-тэригэр көмө үбүлээһин

финансовая помощь бюджетам поселения

үп-бүддьүөт

финансово-бюджетный

Якутский → Английский

алын

n. lower part, underside, bottom

алын=

v. to seep, ooze

кээмэй

n. measure

Якутский → Якутский

алын

I
туохт.
1. Быыһылаан, чаалыйан өтөн таҕыс; убаҕаһынан туолан тохтубат эрэ гына, бычалыйан тур. Просачиваться, проступать, выступать (о жидкости); быть сильно увлажненным, наполненным жидкостью
Үөһэттэн сэллээбэт ардах түһэн, аллараттан уу аллан …… хаайыылаахтар дьагдьайа тоҥон бардылар. П. Филиппов
Сүрдээх ардахтаах сайын буолан, сир-дойду барыта уунан аллан турар. «ХС»
Улахан көҥүс, Угуттуу аллан, Быйаҥнаах уутун Бысхаччы аспыт. Күннүк Уурастыырап
Тиритэн көлөһүннэрэ аллыбыт аттар ыарахан таһаҕастаах тэлиэгэлэри умса дьулурутан истилэр. Эрилик Эристиин
2. Өлгөмнүк, дэлэйдик өрө дэбилий, бараммакка куруук тахса, элбии тур (үксүгэр быйаҥ, ас-үөл туһунан). Появляться, как бы извергаться в изобилии, быть неиссякаемым и обильным (обычно о достатке, урожае, продуктах)
Күүстээх-уохтаах Көлүөнэ дьонноруом, Араҕас илгэ Алларын курдук Ахсаабакка үлэлээҥ! Саха нар. ыр. III
Аммаҕа Маталах хочото Араҕас арыынан алынна. Күннүк Уурастыырап
Аан ийэ дойдубут араҕас далбара Олоҥхо маһыныы ас алла турдун. С. Васильев
Сыанан-арыынан (сыа-арыы, арыы) алын көр сыа-арыы
II
1. аат. Туох эмэ сир диэки өттө, намыһах өттө эбэтэр түгэх өттө. Низ, основание, нижняя часть чего-л.
Саллаат орон аннын көрөр, хотоҥҥо киирэн көрдүүр. С. Ефремов
Тиэтэйбит сыарҕа сыыр анныгар хаалар. И. Гоголев
Уу аннынан муоста тутуллубут. Т. Сметанин
2. даҕ. суолт.
1. Аллараа өттүнээҕи, намыһах эбэтэр түгэх өттүнээҕи. Находящийся у основания или нижней части, на дне
Хоруу түгэҕин алын кырыытынан [сүүрүк] дьөлө хаһан, тоҕой сири тоҕо сиэлийэн кэбистэҕэ дии. Амма Аччыгыйа
Бэргэһэтин устан баран чэчэгэйин туттан көрбүтэ: куйахатын алын кырыытынан уҥуоҕуттан кыһарыйа хайа ыстанан хаалбыт. Эрилик Эристиин
Сүөдэр аргыһа туох да диэн хоруйдуон булумуна ыксыыр, сонун оноотун алын бүүрүгүн эрийэр-мускуйар. Н. Якутскай
2. Аллараа кэрдиискэ турар, алларааҥҥы. Низший, младший; первичный. Алын чыын. Алын бэчээт
Туохха барытыгар оттомноохтук сыһыаннаһар, алын чыыннарыгар сымнаҕас эписиэр быһыытынан [Гавриил Иванову] ытыктыыра. А. Данилов
Куймугур кутурук куобаҕы Аһылык чааһынан дьаһайар Алын соҕус үлэҕэ Анаан кээспиттэр. П. Тобуруокап
3. сыһ. суолт. Аллара диэки, намыһах эбэтэр түгэх өттүн диэки (диэкинэн). Внизу; низом; на дне. Куркуру, хапчааны төлө көтөн тахсан, иирбит дохсун дьулусханынан алын устар. Ч. Айтматов (тылб.)
Үйэлэрин тухары дьахтары бэйэлэриттэн алын саныы, биир тыла суох бас бэриннэрэ үөрэммит эр дьон дьахтар тэҥ бырааптаннаҕына, кэргэннии олох айгырыан курдук толкуйдууллара. ФЕВ УТУ
ср. тюрк. алтын ‘низ’
Алын сыҥаах буол көр аллараа сыҥаах буол
Лобуох уус алын сыҥаах буола олордо. Күннүк Уурастыырап
«Чахчы барбыттар дуо?» — диэн итини истээт, Үргүлдьү алын сыҥаах буолла. А. Сыромятникова
Дьуона кинээс аны суруксутугар алын сыҥаах буолар. Н. Якутскай. Анныгар баттаа — өлүөҥ иннинэ өстөөххүн кыай, ситис. Побеждать, уничтожать врага раньше, чем уйти из жизни (умереть)
[Казаков:] Эйигин [Киириги] анныбар баттаан баран өлүөм. С. Ефремов
«Ама атаспын анныбар баттаатым ини», — диэн уһун түүнү мэлдьи быһа ыаспайдаата. П. Ойуунускай

бүддьүөт

бюджет

олохтоох

  1. даҕ.
  2. Бигэ, халбаҥнаабат, тулхадыйбат, түөрэккэйэ суох. Устойчивый, прочный (напр., об основании чего-л.). Таас олохтоох. Үчүгэй олохтоох тыы
  3. Ханна эрэ олохсуйан олорор (киһи), ханна эрэ баар, ол сир киэнэ буолар (туох эмэ). Местный
    Аһыылаах сүөһүбүтүн аһылык гынабыт, Олохтоох сүөһүбүтүн Улуу өрүскэ Ордугунан уостаатыбыт. Саха фольк. [Бадин:] Эн бу дойдуга олохтоох оҕонньор буоллаҕыҥ дии? С. Ефремов
    Олохтоох оскуола уонна нэһилиэк актыыптарын күүстэринэн «Куһаҕан тыын» диэн оонньууну көрдөрбүттэр. А. Бэрияк
  4. көсп. Дьоһуннаах, түс-бас. Основательный, дельный
    Онтон оонньуу, элэк умнуллан, Олохтоох кэпсэтиигэ киирдилэр. С. Данилов
    Саҥарара барыта олохтоох, эҕэлээх тыллаах. А. Фёдоров
    Төрүкү куһаҕан удьуордар, хаамаайы, олохтоох өйө-төйө суох. «ХС»
  5. аат суолт.
  6. Хайа эмэ сиргэ олорор киһи. Местный житель
    Хаҥас өттүбэр — суоппарбыт, уҥабар — аргыһым Николай Спиридонович, бу дойду олохтооҕо, оскуола үлэһитэ. Н. Заболоцкай
    [Өлөөнө:] Оттон ол тыа олохтоохторун хайдах сайыннараргын көрүөм ээ. С. Ефремов
    — Манна олохтооххун дуо? — диэн ыйыттым. — Даа, олохтоохпун. Миронов Николай Саввич диэн мончуорбун. М. Доҕордуурап
  7. Олоҕун илгэтэ хайдаҕа. Уровень жизни, степень благополучия
    Өлбөт өрөгөйдөөх Өлбөт-сүппэт төлкөлөөх, Көрдөөх, байылыат олохтоох Көҥүл норуот Биһиги буоллубут курдук! Нор. ырыаһ. [Чокуурап:] Төһө бэрт олохтоох холкуоскутуй? [Солко:] Билиҥҥитэ куһаҕана суох. С. Ефремов

кээмэй

аат.
1. Туох эмэ кэмнэнэр, быһаарыллар кэриҥэ, кэмэ. Мера чего-л., единица измерения
Уста кээмэйэ. Ыйааһын кээмэйэ. Иэн кээмэйэ.  Уута бүтүннүү бардаҕына, кээмэйэ биллибэт киэҥ ходуһа диэн, дьэ киниттэн кэлиэхтээх. Күннүк Уурастыырап
Мин ыарыыбын эн курдаттыы көрөн тураҕын дуо, гражданин доктор? Эбэтэр киһи ыарыытын эн бааһырыы тас кээмэйинэн быһаараҕын дуу? Амма Аччыгыйа
Кырдьык, барыта үөрүү… Үөрүү буолан баран үрдүгүнэн кээмэйэ биллибэт үөрүү. Эрилик Эристиин
Туох эмэ кэриҥэ, киэҥэ, улахана. Объем, величина, размер чего-л.
Айдаар дьиэтэ барыларыттан үрдүгүнэн, кээмэйинэн, көрүҥүнэн ала-чуо дьэндэйэр. Н. Лугинов
Лаборатория оҥорор прибордара хаачыстыба даҕаны, кээмэй даҕаны өттүнэн киин институттарга оҥоһуллар прибордардааҕар ордуктара суоҕун бэлиэтээбитэ. В. Яковлев
Былыргы түүрдэр мэҥэ таастарын суруктара кээмэйдэринэн соччо улахана суохтар. АНК БТТ
Хамаҕатык барар промышленнай, хаһаайыстыбаннай, культурнай табаардары сөптөөх кээмэйинэн булуохха уонна атыылыахха сөп. «ХС»
2. лит. Хоһооҥҥо сүһүөхтэр биир кэминэн кэрчиктэнэн хатыланыылара. Размер стиха, стопа
Тылбаасчыт роман ис хоһоонун табатык тиэрдэн, тас форматын: кээмэйин, рифматын кытаанахтык тутуһан туран, айымньы уус-уран кырааскаларын оригиналга ыкса чугасаһардык биэрэри ситиспитин бэлиэтээбэт буолуохха сатаммат. Софр. Данилов
«Улуу Москва туһунан тойугу» …… сорох поэттар көҥүл кээмэйдээх акцентнай хоһоонноруттан, эпическэй айымньыларыттан даҕаны араарар күчүмэҕэй. Эрчимэн
ср. тув. хэмчеел ‘величина’


Еще переводы:

минимальным местный бюджет

минимальным местный бюджет (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт алын кээмэйэ

минимальная обеспеченность бюджета

минимальная обеспеченность бюджета (Русский → Якутский)

бүддьүөт хааччьттытын алын кээмэйэ

местный бюджет

местный бюджет (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт

расходы местного бюджета

расходы местного бюджета (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт ороскуота

бюджет муниципального образования (местный бюджет)

бюджет муниципального образования (местный бюджет) (Русский → Якутский)

муниципальнай тэриллии бүддьүөтэ (олохтоох бүддьүөт)

минимальная бюджетная обеспеченность

минимальная бюджетная обеспеченность (Русский → Якутский)

бүддьүөт алын хааччыллыыта

главный распорядитель средств местного бюджета

главный распорядитель средств местного бюджета (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт үбүн дьаһайар тэрилтэ

собственные доходы местных бюджетов

собственные доходы местных бюджетов (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт тус бэйэтин дохуота

функциональная классификация расходов местного бюджета

функциональная классификация расходов местного бюджета (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт ороскуотун аналынан наардааһын

экономическая классификация расходов местного бюджета

экономическая классификация расходов местного бюджета (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт ороскуотун экэниэмикэҕэ олоҕуран наардааһын