Якутские буквы:

Якутский → Якутский

оонньохолоо

туохт. Өрүтэ көтүөккэлээ, өрүтэ ыстаҥалаа (хол., ньирэй туһунан) Подпрыгивать, резвиться (напр., о телёнке)
[Ньирэйдэр] Оонньохолоон, көтүөлээн Ойо-ойо, сүүрэллэр. Тэбиэһирэн, тиҥинээн, Тэйэтэйэ түһэллэр. Р. Баҕатаайыскай
Куобах ороҕун устун уончака хаамыыны оонньохолоото. П. Тобуруокап
Өрүөлээх ньирэйдэр үрэллэн сырса, оонньохолоон өрүтэ тэбэллэр. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

тоҥкучахтас

тоҥкучахтас (Якутский → Якутский)

тоҥкучахтаа диэнтэн холб. туһ. Сыл түмүгэр сыыйа-баайа борооскуларым уойаргатөлөһүйэргэ барбыттара, оонньохолоон тоҥкучахтаспыттара. Д. Апросимов

торбостуу

торбостуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Торбос курдук. Как телёнок
Кинээс үөһүрбүт торбостуу сарылаата. И. Гоголев
Торбостуу оонньохолоомо. А. Олбинскай

кыйбылдьый

кыйбылдьый (Якутский → Якутский)

кыйбый диэнтэн субул
көстүү. Дьэлтэри маҥан саха кыыһа, үчүгэй баҕайы дьулугурас таһаатынан кыйбылдьыйа оонньохолоон ааста. Л. Попов

бычыгынас

бычыгынас (Якутский → Якутский)

бычыгынай диэнтэн холб. туһ. Чычып-чааптар чыбыгыраспыттар, Бычыгыныардар бычыгынаспыттар, Хабдьылар хабыгыраспыттар. С. Тимофеев
Онно-манна чыычаахтар уйа туттан, оонньохолоон бычыгынастылар. «ХС»

дьэдьэннээ

дьэдьэннээ (Якутский → Якутский)

туохт. Дьэдьэннэ хомуй. Собирать землянику
Отонноон оонньохолоото, Дьэдьэннээн дьиэгэнийдэ, Үөрэ оттоон үлүһүйдэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Күһүөрү сир аһа бустар эрэ ийэм отонноон, дьэдьэннээн тахсар. ЕА ЭС

куланныр

куланныр (Якутский → Якутский)

туохт. Көччүй, сүүркөт, оонньохолоо. Резвиться, играть, веселиться, шутить
Дэҥи, көрсүө да саҥаны Уйбакка, күөстүү оргуйар хааным оонньоон, куланнырарым, Кирис курдук дыыгыныырым. Р. Баҕатаайыскай
Саҕахха умайар саһарҕаны Сайҕаан манна Аҕалаары Кэллигиэт эһиги, куланныран Киҥнэммит, муора оҕолоро? И. Эртюков

кырааскалат

кырааскалат (Якутский → Якутский)

кырааскалаа диэнтэн дьаһ
туһ. Андаатары имиттэрбит уонна кырааскалаппыт киһи аатырыа этэ. Далан
Баттаҕын кугас гына кырааскалаппыт, дьэлтэри маҥан саха кыыһа үчүгэй баҕайы дьулугурас таһаатынан кыйбылдьыйа оонньохолоон ааста. Л. Попов
Розалия Павловна күрэҥсийбит баттаҕын кырааскалаппыт. К. Симонов (тылб.)

мэниктээ

мэниктээ (Якутский → Якутский)

туохт. Сүүр-көт, оонньохолоо, тэбэнэтир. Баловаться, резвиться
Уолаттар мэниктээн, өрө ыстанан ыллылар. Амма Аччыгыйа
Урут мэниктээн мөҕүллэр «Кырачаан» ааттанар Өлүөскэ Үлэтэ дьоҥҥо биһирэнэр Бэтэринээр буолла холкуоска. П. Тобуруокап
Аҕыйах хонуктааҕыта мэниктиирбит, солуута суохтан күлэрбит, доҕотторбутун хаадьылыырбыт мэлийбит. Н. Якутскай

үллэрилин

үллэрилин (Якутский → Якутский)

үллэр диэнтэн атын
туһ. Үскэм быйаҥнаах Үтүө буордарбыт Үлэһит дьоҥҥо үллэриллэн, Улуу Молуода хочотун Оккураҥ торбоһо оонньохолоото, Отох кулуна ойуоккалаата. Нор. ыр. Хас биирдии бараагырап ааттарын хастыы да пууннарга үллэриллэр. КФП БАаДИ

чэрчит

чэрчит (Якутский → Якутский)

чэрчилэт диэн курдук
Ынахтарбын сайдыы-сайдыы Ылламдьэллэм ырыа ыллыы — Сирэм күөххэ чэрчитэбин, Самаан сайга көччүтэбин. В. Башарин
Быатын сөрөөн, Далга ыытан, Мэччиттэххэ, Чэрчиттэххэ — Оонньохолуур, Ойуоккалыыр Маҥаас торбос Мааны атас. ВСП ТЭ