Якутские буквы:

Русский → Якутский

отбивать(ся)

несов. см. отбить(ся).


Еще переводы:

торулаа=

торулаа= (Якутский → Русский)

отбивать звонкую дробь.

тоорот=

тоорот= (Якутский → Русский)

отбивать, отколупывать кусочек чего-л.; үүттэн тоорот = отбивать кусочки замёрзшего молока.

хоҥнорут=

хоҥнорут= (Якутский → Русский)

отбивать что-л.; сыбаҕы хоҥнорут = отбить обмазку.

эмтэрит=

эмтэрит= (Якутский → Русский)

побуд. от эмтэрий= откалывать, отбивать, отщеплять (кусок чего-л.).

тооротун=

тооротун= (Якутский → Русский)

возвр. от тоорот = отбивать, отколупывать кусочки чего-л. (для себя).

таптай=

таптай= (Якутский → Русский)

1) сплющивать что-л.; придавать плоскую форму чему-л.; ковать (металл); 2) отбивать, точить (косу); хотууру таптай = отбить косу; 3) хлопать, похлопывать кого-что-л. (рукой); оҕотун таптайан утутта она убаюкала ребёнка лёгкими похлопываниями руки; арыыны таптай = колотить, сильно хлопать по маслу (чтобы выбить из него остатки пахты).

араар=

араар= (Якутский → Русский)

разделять, разъединять; отделять; торбостору ынахтартан араар = отделить телят от коров; муҥханы иҥнигэстэн араар = отцепить невод от коряги; балыгы илим тэн араар = освободить рыбу из сети; холбуут араар = делить на части (напр. тушу); атыыр үөрүн араарбыт жеребец отделил своё стадо (от общего косяка); баайын араарбыт он отделил своё состояние (напр. от общего с родителями хозяйства); оҕо киһини өссө араарбат ребёнок ещё не узнаёт людей (букв. не отделяет людей друг от друга); дьахтары араар = а) уводить жену (из родительского дома); б) бросать жену, разводиться с женой; в) отбивать чужую жену; разводить чужую жену # илиитин араарбакка үлэлиир он работает, не покладая рук.