Якутские буквы:

Русский → Якутский

отрасль

ж. 1. уст. (молодой побег растения) салаа, лабаа; 2. уст., (потомок, потомство) салаа, удьуор; 3. салаа, туспа салаа; отрасли промышленности промышленность салаалара.

отрасль

салаа (норуот хаһаайыстыбатыгар туттуллар биир суол туспа бородууксуйаны оҥорон таһаарар тэрилтэлэр балөхтөрө.)


Еще переводы:

ветвь

ветвь (Русский → Якутский)

ж. 1. (дерева) салаа, лабаа; 2. (ответвление; отрасль) салаа; 3. (линия родства) салаа, удьуор, сыдьаан.

барыстаах

барыстаах (Якутский → Русский)

прибыльный, выгодный, выигрышный; барыстаах үлэ выгодная работа; хаһаайыстыба барыстаах салаата прибыльная отрасль хозяйства.

электроэнергетика

электроэнергетика (Русский → Якутский)

электро-энэргиэтикэ (норуот хаһаайыстыбатын электрическэй эниэргийэнэн хааччыйарга аналлаах энэргиэтикэ салаата (отрасль).)

лесоводство

лесоводство (Русский → Якутский)

с. 1. (наука) лесоводство, ойуур үөрэҕэ (ойуур уонна кинини үүннэрии туһунан наука); 2. (отрасль растениеводства) ойууру үүннэрии.

салаа

салаа (Якутский → Русский)

1) ветвь, ветка; лист; харыйа салаалара ветки ели; от салаата а) лист травы; б) травинка; 2) приток, рукав; протока; 3) отрасль; отдел; производство араас салаалара различные отрасли производства; оройуоннааҕы үөрэх салаата районный отдел народного образования.

ведущий

ведущий (Русский → Якутский)

  1. прич. от вести; 2. прил. (идущий впереди, головной) бастакы, бастаан иһээччи; ведущий самолёт бастаан иһээччи самолёт; 3. прил. перен. (главный) тутаах, сүрүн, бастыҥ; ведущая отрасль промышленности промышленность тутаах салаата; 4. прил. тех. хаамтарар, сүрүн; ведущее колесо хаамтарар көлөһө.
служба

служба (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) сулууспалааһын, үлэлээһин; служба в банке банкаҕа үлэлээһин; срох службы машины массыына үлэлиир болдьоҕо; 2. (работа) сулууспа, үлэ; поступить на службу сулууспаҕа киир; опоздать на службу үлэҕэр хойутаа; 3. воен. сулууспа; 4. (отрасль производства, учреждение) сулууспа; служба связи сибээс сулууспата; служба погоды күн-дьыл сулууспата; # не в службу, а в дружбу погов. доҕор быһыытынан үтүөтэ 01 гор.

эргиэн-урбаан

эргиэн-урбаан (Якутский → Якутский)

аат. Атыылаан, эргинэн барыс киллэрии. Отрасль хозяйственной деятельности, торговая деятельность, коммерция, купля-продажа
[Кыргыттар] Эргиэн-урбаан диэн Эгэлгэлии барбатылар, Сокуон-куолу диэн Толкуйдуу барбатылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Атыыһыт ити түгэҥҥэ эргиэнэ-урбаана үчүгэйдик барбытын бэлиэтиирин курдук өйдөбүлү доҕотторугар биэрэрэ. С. Тумат
[Бэрэссэдээтэл:] Дьаарбаҥ, эргиэн-урбаан дьоно биһиэхэ өссө да бааллар. Л. Габышев

салаалан=

салаалан= (Якутский → Русский)

1) иметь ветви, ветки; 2) иметь приток, рукав, протоку; 3) иметь отрасли; иметь отделы (о производстве, хозяйстве).

производство

производство (Якутский → Русский)

производство; социалистическай производство социалистическое производство; производство средстволара средства производства; производство салаалара отрасли производства; тыа хапаайыстыбатын производствота сельскохозяйственное производство.