Якутские буквы:

Русский → Якутский

охранять

несов. кого-что харыстаа, кемүскээ, араҥаччылаа.


Еще переводы:

охранить

охранить (Русский → Якутский)

сов. см. охранять.

престиж

престиж (Русский → Якутский)

м. престиж, аат; охранять свой престиж бэйэҥ ааккын харыстаа.

харабыллаа=

харабыллаа= (Якутский → Русский)

1) караулить, охранять, сторожить; маҕаһыыны харабыллаа = сторожить магазин; 2) разг. домовничать; дьиэни харабыллаа = домовничать.

бостууктаа=

бостууктаа= (Якутский → Русский)

1) быть, работать пастухом; 2) пасти, охранять скот; бу сүөһүлэри ким бостууктууруй ? кто пасёт это стадо?

стеречь

стеречь (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (охранять, караулить) манаа; стеречь стадо үөр сүөһүнү манаа; 2. (подстерегать) кэтээ, тоһуй; стеречь медведя эһэни тоһуй.

манаа=

манаа= (Якутский → Русский)

1) караулить, сторожить, охранять что-л.; часовойдар кыраныыссаны маныыллар часовые стерегут границу; 2) пасти; сүөһү манаа = пасти скот.

караулить

караулить (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. и без доп. (охранять) харабыллаа, манаа; 2. разг. (подстерегать) кэтээ, кэтэс; я караулил его целый день мин кинини күнү быһа кэтэстим.

араҥаччылаа=

араҥаччылаа= (Якутский → Русский)

1) ограждать, оберегать кого-л.; покровительствовать кому-л.; 2) охранять; защищать; ийэ дойдуну араҥаччылаа = защищать родину; араҥаччылыыр өҥ биол. покровительственная окраска.

куоттар=

куоттар= (Якутский → Русский)

побуд. от куот = 1) дать убежать,, уйти; упускать, пропускать; автобуһу куоттар = пропустить автобус (не успеть сесть); 2) охранять; беречь; өлөртөн куоттар = уберечь от гибели # оҕо куоттар = делать выкидыш.

харыһый=

харыһый= (Якутский → Русский)

1) охранять, беречь, оберегать; уоттан харыһый = беречь от пожара; кус оҕотун харыһыйар утка (самоотверженно) оберегает своих детёнышей (подлетая близко к нарушителю её покоя и при этом громко крякая); 2) жалеть кого-что-л., сожалеть о ком-чём-л.; ону харыһыйыахпыт дуо? пожалеем ли это? (т. е. если нужно, не пожалеем); оҕо оонньуурун харыһыйар, биэрбэт ребёнку жалко игрушку, не даёт.