Якутские буквы:

Якутский → Якутский

оччоҕуна

ситим т. Ол түбэлтэҕэ, ол түгэҥҥэ. В том случае, в таком случае. Оччоҕуна хайыыбыный?
Оччоҕуна күн аайы Эн олоҕуҥ сыһыыта Чэлгийиэҕэ ылааҥы сааскы кытыл кэриэтэ. С. Данилов
Оччоҕуна от мас төрдүттэн турбут хараҥа сыыйа хойдон хаптаҕас уутунан сууммут ими өлбөөрдөр. «ХС»

оччо

  1. быһ. солб. аат. Ол саҕа, ол саҕаны. Столько. Биһиги икки ый үлэлээтибит, эһиги эмиэ оччо үлэлиэхтээххит
  2. сыһ. суолт.
  3. Ол курдук, бу саҕа. Столь, настолько. Оччо үрдүк хайаны көрө иликпин. Эйиигин эрэнэрим оччо
  4. Маннык. Такой, таковой. Туохтан оччо айылаах буоллуҥ?
    Оччону көрөн (көрсөн) баччаҕа кэлбит — элбэҕи көрбүт-билбит, боруобалаабыт. Бывалый, много повидавший, испытавший, видавший виды
    Бэйи, кэллэ кэлээт, мин аҕайбын дэнимэ. Оччону көрөн баччаҕа кэлбит дьоммут. В. Протодьяконов
    Оччону көрсөн баччаҕа кэлбит оҕонньор буолуо. С. Руфов
    ср. др.-тюрк. анча ‘так, таким образом, столько’

оччо-бачча

сыһ. Аһары, олус, сиэри таһынан (мэлдьэх. этиигэ, ф-ҕа тут-лар). Сколько-нибудь. Оччо-бачча кыһаллыбат

Якутский → Русский

оччо

  1. мест. определит. 1) столько; биһиги икки ый үлэлээтибит, эһиги эмиэ оччо үлэлиэххит мы работали два месяца, и вы будете работать столько; уон оччону ылыаҥ получишь в десять раз больше (букв. десять раз по столько); 2) столько, так много; оччону көрөн баччаҕа кэлбиппит мы и не столько видали; мы всякое видали; 2. нареч. столь, настолько, так; оччо үрдүк хайаны көрө иликпин я ещё не видел столь высокой горы; эйигин (или эйиэхэ ) эрэнэрим оччо я так надеюсь на тебя; оччо ыарахана суох не столь тяжёлый, не очень тяжёлый; оччо хомойбото он не очень огорчился; 3. такой, таковой; туохтан оччо айылаах буоллуҥ? как ты дошёл до такого состояния?; оҥоруубут оччо судьба наша такая.

оччо-бачча

обычно употр. с отриц. ф. гл. слишком, очень; оччо-бачча кыһаллыбат он не очень беспокоится, он не слишком тревожится.


Еще переводы:

дыгдайыы

дыгдайыы (Якутский → Якутский)

дыгдай 1 диэнтэн хай
аата. Оччоҕуна сиэмэ дыгдайыыта түргэтиир. Уу сиэмэ дыгдайыытыгар уонна тыллыытыгар наада. КВА Б

тылбыттар

тылбыттар (Якутский → Якутский)

тылбый диэнтэн дьаһ
туһ. Дьэ, оччоҕуна, сымыйанан киһини баһааҕырда оонньообуккун — оҕобун, бука, тылгын тылбыттарарым буолуо! Г. Колесов

сапыраапкаһыт

сапыраапкаһыт (Якутский → Якутский)

аат. Тырааныспары, тиэхиньикэни сапыраапкалыыр киһи. Заправщик. Ньукулайы сапыраапкаһытынан үлэҕэ ылбыттар
Эһиил манна уматыгы массыыналарга кутарга аптамаат туруоруллуоҕа
Оччоҕуна сапыраапкаһыттар үлэлэрэ быдан чэпчиэҕэ. «Кыым»

сутуруктаамахтаа

сутуруктаамахтаа (Якутский → Якутский)

сутуруктаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. «Ну-уу, оччоҕуна онно билигин кэрэ түгэн! Уоттаах имэҥ!» — Карлсон уҥуох-тирии илиитинэн салгыны сутуруктаамахтаата. Э. Соколов

слив

слив (Русский → Якутский)

тооуллар убавас (пульпа тоҕуллар чааһа. Тоҕуллар ууну кытта пульпа бытархай уонна сөҥүмтүөтэ суох булкаастара барсар (тоҕуллар), оччоҕуна сүтүк (потери) бырыһыана улаатар.)

оборулун

оборулун (Якутский → Якутский)

обор диэнтэн атын
туһ. Ууну кытта күөл сааскы талбаарбыт балыга барыта оборуллан тахсан мууска тохтубут. Далан
Кынат үөһэ даллайдаҕына салгын мөһөөччүктэрэ кэҥииллэр, оччоҕуна кинилэр истэригэр уонна тыҥаҕа салгын оборуллар. ББЕ З

төлөрүтүн

төлөрүтүн (Якутский → Якутский)

төлөрүт диэнтэн бэй
туһ. Дьөгүөссэ бинсээгин устан олох мас өйөнөрүгэр ииллэ, хаалтыһын төлөрүтүннэ. В. Протодьяконов
[Сергей] баҕар, олус күнүүһүт буолан Нарыйаны таах күтүрүү саныыра буолуо. Оччоҕуна онтуҥ куһаҕан, төлөрүтүнэ сатаан көрдөххө сатанар. В. Яковлев

ычахтас

ычахтас (Якутский → Якутский)

ычахтаа диэнтэн холб. туһ. Баараҕай улахан буочукаҕа маарынныыры ычахтаһан, үөһэ үтэн таһааран иһэллэр эбит. Софр. Данилов
Бэйи эрэ, Ваня ханна барда, тугу эрэ ыараханы ычахтаһар курдуга. «ХС»
Эһэ оҕотун хайдах эмэ гынан балааккабыт таһыгар илдьиэххэ наада, оччоҕуна сүгэн ычахтаспаккын. «Чолбон»

раздаточная коробка

раздаточная коробка (Русский → Якутский)

үллэрэр хоруопка (биир мотуор күүһүнэн хас да баалы биир кэмнэ эргиттэрэр оноһук (агрегат). Холобура Ү. х. көмөтүнэн авто-массы-ына мотуорун күүһүн илин уонна кэлин көлөһөлөрүгэр тэннэ туһаныллар, оччоҕуна массыына куһаҕан суолунан сылдьымтыата (проходимость) улаатар.)

баһааҕырт

баһааҕырт (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ холуннар, олоҕо суохтук киртит. Клеветать на кого-л., порочить, оговаривать кого-л.
Баһааҕырда саныыр буолаайаҕын, Баттал баҕайы баһыйан Бу айылаах буола сылдьабын. А. Софронов
Чэ, быһата туох да буруйа суох кыыһы барбах кыра алҕаһынан баһааҕырдан хаһыаттаабыттара. М. Доҕордуурап
Дьэ, оччоҕуна, сымыйанан киһини баһааҕырда оонньообуккун оҕобун, бука, тылгын тылбыйтарарым буолуо. Г. Колесов