Якутские буквы:

Якутский → Якутский

оҕокко

аат эб.
1. Атаахтатар, таптыыр, манньыйар сыһыаны көрдөрөр. Уменьшительно-ласкательная форма обращения говорящего к кому-л.
Оҕоккойум, биэбэккэйим! Мин этэр тылбын Өйдүөн истэн тур эрэ! Ньургун Боотур
Оҕоккойум, утуй! Туох да уйгуурпатын Эн уугун. Эллэй
«Аата, көмүспүн, оҕоккобун, көрүөм баар эбит ээ», — диэн Мугучай албын куолаһынан ымманыйда. Эрилик Эристиин
2. Сөҕөр-махтайар сыһыаны көрдөрөр. Выражает восхищение, восторг говорящего в отношении кого-чего-л.
Оо, сундулуйан сылгы да оҕоккото этэ буоллаҕа, мин көҕөччөрүм. Амма Аччыгыйа. Киил оҕонньор күтүөтүн батыһа көрөн хаалла: «Эчи чэпчэкитин, кыанарын оҕоккотун!» Н. Лугинов

Якутский → Русский

оҕокко(й)

ласк, дитятко, детка, деточка; оҕокком! дитятко моё!


Еще переводы:

оҕоккой

оҕоккой (Якутский → Якутский)

оҕокко

малютка

малютка (Русский → Якутский)

м., ж. кыра оҕо, оҕокко.