Якутские буквы:

Русский → Якутский

малютка

м., ж. кыра оҕо, оҕокко.


Еще переводы:

кырачаан

кырачаан (Якутский → Русский)

уменыи.-ласк, малюсенький || малютка (о ребёнке).

лыглыкы

лыглыкы (Якутский → Якутский)

аат. Дьиэрэҥ кыра арааһа. Кроншнеп-малютка.

ньылба

ньылба (Якутский → Якутский)

аат. Итэҕэс, эрдэ төрөөбүт ньирэй, кулун, тугут. Родившийся раньше срока телёнок, жеребёнок, оленёнок; недоносок, выкидыш
Тар тобоҕо баранна, толооҥҥо өлбүт ньылба кулун бүттэ, …… ньаҕара балык сытыйбыта эһиннэ. Амма Аччыгыйа
Лөгөнтөй уонна Испирдиэн түөртээх байтаһын биэни саҥа төрөөбүт ньылба курдук чырбаччы тардан тутан биэрбиттэрин урууга мустубут дьон бары көрбүттэр. Далан
Биһиги саһылларбытыгар саас өлбүт ньылбалары сиэтэр этибит, аны онтукабыт даҕаны мэлийдэ. «ХС»
ср. эвенк. дюлбу ‘выкидыш’, бур. нялха ‘малютка, младенец’, калм. нилх, нилхе ‘новорождённый’

кырачаан

кырачаан (Якутский → Якутский)

  1. кыра диэнтэн аччат. Хаар алмаастыы чаҕыллар, Көмүстүү кылбаҥныыр, Умайар, умуллар, Кырачаан кыым буолан кыламныыр. П. Тобуруокап
    Кырачааны даҕаны Кыайан тарпакка, Сыарҕалаах оту Сыыры дабатардыы Сыра бөҕөнөн Сыналытан истэххиэн! П. Тобуруокап
    Сүгэҕэр кырачаан ытаһа маһы көмөлөһүннэрдэххинэ, бэрэбинэни да бэйэҥ билэргинэн таҥастыаҥ. «ХС»
  2. аат суолт. Кыракый оҕо (таптаан, аһынан этэргэ). Маленький ребенок, малышка, малыш, малютка
    Аҕам дьахтар мин аттыбар Сыллаан ылла кырачаанын. И. Гоголев
    Иккилии мэндиэмэннээх дьиэлэртэн бииртэн биир үчүгэйкээн баҕайы кырачааннар бойборуһан тахса-тахса, ким оскуолатыгар, ким детсадыгар сырсаллар. АА ИБ
    Көннөрү кырачааннар эйигин онноманна сүгүн-саҕын ыыппаттар. «ХС»