Якутские буквы:

Якутский → Русский

оҕолуу

нареч. по-детски, как ребёнок; оҕолуу ытаа = плакать, как ребёнок; оҕолуу быһыытый = поступать по-детски (неразумно, глупо).

оҕолоо=

1) смотреть, присматривать (за ребёнком); нянчить (ребёнка); бырааттарын оҕолуур он присматривает за братьями; оҕону оҕолоо = ходить за ребёнком; 2) ухаживать за кем-л. (какза ребёнком); ыарыһаҕы оҕолоо = ухаживать за больным.

Якутский → Якутский

оҕолуу

  1. сыһ. Оҕо курдук, оҕоҕо маарынныырдык. Как ребёнок, по-детски (вести себя); как ребёнка (напр., нянчить)
    Харачаас тулаайах томуйаҕын оҕолуу бүөбэйдээбиттэрэ. Амма Аччыгыйа
    Онтукам туһахха ыйанан мөхсө турар куобах оҕолуу ытыыр эбит. Т. Сметанин
    Тииҥ Мэйии оҕолуу үөрэн саҥа аллайда. Г. Угаров
    Кини ардыгар оҕолуу ис киирбэх уонна өһүргэһэ суох олус аламаҕай, элэккэй буолара. Н. Габышев
  2. даҕ. суолт. Оҕотук, оҕоҕо маарынныыр. Подобный ребёнку, такой, как у ребёнка, детский
    Кутуков сүүрбэтиттэн эрэ тахсыбыт адьас оҕолуу көрүҥнээх киһи. Л. Попов
    Кыыс оҕолуу көхсүн көрөммүн, тоҕо эрэ эмиэ аһына санаабытым. «ХС»

оҕолоо

туохт.
1. Оҕону көр-харай, бүөбэйдээ. Ухаживать, смотреть за ребёнком, нянчить ребёнка
[Мэник Мэнигийээн:] Аҕаас, бу оҕону да сатаан оҕолооботуҥ баар ээ, дэлби ытатар эбиккин. Суорун Омоллоон
Онно [детсадка] эн биһигиннээҕэр, бука, ордуктук оҕолууллара буолуо ээ. М. Доҕордуурап
2. Төрүт кыратыттан иит, улаатыннар (атын оҕону). Воспитать, вырастить (чужого ребёнка)
Сэттэтигэр дылы бу оҕону атын ыалга саһыаран, күннээх таҥараҕа көрдөрбөккө чуулааҥҥа оҕолообуттара. Саха сэһ. II
Убайа кинини ийэлэрэ өлүөҕүттэн оҕолоон, көрөн-харайан улаатыннарбыта. М. Ефимов
Эн бэйэҥ оҕолообут оҕом кэриэтэ киһи буоллаҕыҥ дии. Р. Кулаковскай
3. кэпс. Дьахтарга оҕото оҥор (эр киһини этэргэ). Зачать ребёнка (о мужчине)
Миитэрэй, бэйэҥ-бэйэҕинэн туох буолаҥҥын куһаҕан кыыһы оҕолооҥҥун миигин күлүүгэ ыыттыҥ? Н. Түгүнүүрэп
Уоһуҥ абынан албыннаан Оҕолоот, уоруйах кэриэтэ Ойуурга куоппутуҥ. П. Тобуруокап
4. көсп. Көҥүл күөҥҥэр, киэҥ дуолгар (хол., сири-дойдуну, дьиэни-уоту этэргэ) астына-дуоһуйа сырытыннар, олорт. Заботиться о ком-л., пестовать, любовно выращивать кого-л. (напр., школа о ребёнке). Оҕолоон улаатыннарбыт оскуолам барахсан
Улуу сайылыгым Оҕолообут оҕолоро Уоттаах сэрии күнүгэр Уйуһуйан барбыттара. С. Васильев
[Яков] түөрт сыл ииппит, оҕолообут институтун аанын арыйар. Н. Заболоцкай
Кус оҕолоо кэпс. — кус оҕото улаатар кэмигэр кустаа, саалан. Охотиться на маленьких уток
Биир доҕорунаан күөллэри кэрийэ сылдьан кус оҕолуура иһилиннэ. Р. Баҕатаайыскай


Еще переводы:

ребяческий

ребяческий (Русский → Якутский)

прил. 1. (детский) оҕолуу, оҕо; 2. перен. оҕолуу; ребяческий поступок оҕолуу быһыы.

ребячество

ребячество (Русский → Якутский)

с. оҕолуу быһыы, оҕотуйуу.

наивность

наивность (Русский → Якутский)

ж. кэнэн быһыы; кэнэнэ; детская наивность оҕолуу кэнэн быһыы.

выходка

выходка (Русский → Якутский)

ж. быһыыланыы, (толоос) быһыы; ребяческая выходка оҕолуу быһыы.

оҕолор

оҕолор (Якутский → Якутский)

оҕолоор

детский

детский (Русский → Якутский)

прил. 1. оҕо; детский сад оҕо уһуйаана; 2. перен. (как у ребёнка) оҕолуу, оҕотук; детские рассуждения оҕолуу толкуйдааһын; # детское время өссө да эрдэ, киэһэрэ илик.

младенческий

младенческий (Русский → Якутский)

прил. 1. кыра оҕо, кыһыл оҕо; с младенческих лет кыра оҕо саастан ыла; 2. перен. (наивный) кыра оҕолуу, кыһыл оҕолуу; 3. перен. аан маҥнайгы; младенческий период жизни человечества киһи аймах олоҕун аан маҥнайгы кэмэ.

уменьшительный

уменьшительный (Русский → Якутский)

прил. 1. аччатар, аччатан көрдөрөр; уменьшительное стекло аччатан көрдөрөр таас; 2. (об имени собственном) ньирэмситэн ааттыыр, оҕолуу ааттанар; уменьшительное имя ньирэмситэн ааттыыр аат, ньирэмситэн ааттанар аата; 3. грам. аччатар (суффикс).

оҕолооччу

оҕолооччу (Якутский → Русский)

и. д. л. от оҕолоо =.

быһыы

быһыы (Якутский → Русский)

1) фасон, покрой (одежды); былааччыйа быһыыта аныгылыы модный покрой платья; 2) наружность, облик; вид; модьутаҕа быһыы крепкий, здоровый на вид; сирэйин быһыыта черты лица; 3) характер, душевный склад; нравственный облик; сымнаҕас быһыы мягкий характер; оҕолуу быһыы ребячество, несерьёзность; 4) поступок, поведение; куһаҕан быһыы плохой поступок.