Якутские буквы:

Якутский → Якутский

оҕуолаа

туохт. Тирии бүтэй кыралаан өтөн таҕыс (хааны этэргэ). Выступить на коже, сочиться капельками (о крови)
Уолум бөтөҕөтүгэр икки сиринэн хаан оҕуолаабыт. Софр. Данилов
Уолаттар ытыстарын чэрэ эбии халыҥаабыта, сорох сирдэринэн тириитэ дьукку баран, хаан оҕуолаабыта. Доҕордоһуу т. Битэмиин тиийбэтиттэн киһи тииһэ түһүөн, миилэтиттэн хаан оҕуолуон сөп. СЕТ ҮА
ср. др.-тюрк. ах ‘течь, истекать’

Якутский → Русский

оҕуолаа=

хаан оҕуолаата выступила кровь (каплями, в нескольких местах).


Еще переводы:

суралан

суралан (Якутский → Якутский)

көр соролон
Киэһэ чүмэчи уотугар көрбүтүм, быһа астарбыт сирбинэн тириим сураланан, хаан оҕуолаабыт этэ. В. Иванов

оҕуолат

оҕуолат (Якутский → Якутский)

оҕуолаа диэнтэн дьаһ
туһ. Хараан түүннэргэ бырдах тумса эбии тууһугуран, сытыы иннэ-бүргэс буолан тобулу уулаан, хаан оҕуолатар. Н. Заболоцкай

дьуккуруйталаа

дьуккуруйталаа (Якутский → Якутский)

дьуккуруй диэнтэн төхт
көрүҥ. [Ойбонтон оруулларыгар] тириитэ дьуккуруйталаан хаан оҕуолаабыт, муус кыаһаан буолбут ынаҕы үүрэн, муус килиэ буолбут оҕонньору сиэтэн, балаҕаннарыгар аҕылаһан кэллилэр. Амма Аччыгыйа

кыпчыйталаа

кыпчыйталаа (Якутский → Якутский)

кыпчый диэнтэн төхт
көрүҥ. Икки сототун бөтөҕөтүнэн [ат] икки таллан таас ойоҕоһун …… Хаан оҕуолаан тахсыар диэри Быһыта кыпчыйталаан ылла. Күннүк Уурастыырап

аҕыалаа

аҕыалаа (Якутский → Якутский)

көр оҕуолаа
Хаан аҕыалаабыт кытархай соболор тымтай иһигэр мөхсөн лаһыгыраһаллар, айахтарын оппоҥнотоллор. Л. Попов
Ол аайы [оҕолоро өллөхтөрүн аайы] сүрэҕиттэн-быарыттан хаан аҕыалыыра, этиттэн-сииниттэн хара симэһин тохторо. В. Сыромятников

бычыр гын

бычыр гын (Якутский → Якутский)

туохт. Таммаҕынан тахсан кэл, оҕуолаа (хол., искэнтэн уутуҥу убаҕас тахсарын туһунан). Выступать каплями, сочиться (напр., о водянистой жидкости из нарыва). Бөлүүҥҥүтүн көрдөөн уу бычыр гынар баар үһү (тааб.: киһи утуктаатаҕына хараҕын уута кэлэрин туһунан)

саххаах

саххаах (Якутский → Якутский)

көр саркаах
Биир да лабаа, мутук, саххаах диэн хаалбата. Э. Соколов
Илиилэрин хаан оҕуолуор диэри саххаахха хайыта тардан, буорсыыс бөҕө буолан кэмниэ кэнэҕэс биир оҥкучах түгэҕэр эркиҥҥэ кууллаах хортуоппуй өйөннөрүллүбүтүн булбуттара. «ХС»

бычыктаа

бычыктаа (Якутский → Якутский)

туохт. Таммаҕынан таҕыс, оҕуолаа; кырылаан таҕыс, көһүн (убаҕас туһунан). Проступать, выступать каплями; сочиться, появляться в небольшом количестве (о жидкости). Бааһыттан уу бычыктыыр. Кыраантан уу бычыктаан кэлэр
Болуотунньук Малыгин Муостаны тоҥсуйбахтыыр: «Мас курдат уу бычыктыыр, Абырыа дуо мантыгын? Итинтэн ини аҕылыыллара Тыҥалара тымныйара?!» Р. Баҕатаайыскай
Бычыктаары турар быстах былыттар, быһыта сынньыллан, быһаҕас соҕус атыйах курдук бычыахтаһа хааллылар. Эрилик Эристиин

дьуккуруй

дьуккуруй (Якутский → Якутский)

туохт. Тас ньууруҥ чараастык хастанан бааһыр (үксүн киһи, сүөһү тириитин, мас хатырыгын туһунан). Пораниться, содрав, ободрав кожу, нанести неглубокое повреждение (обычно о коже человека, шкуре животных и коре деревьев)
Тумсугун дулҕаҕа соттума: дьуккуруйуо (өс ном.). Сап хата үөрэниэр диэри Ньырбачаан үгүс сыратын биэрбитэ, ньилбэгин сыыһа үгүстүк дьуккуруйбута. Далан
Ыстапаан атаҕын көхсүттэн хаан оҕуолаабыт, дьуккуруйбут, тириитэ сылласта сылдьар. И. Никифоров

сыллаһын

сыллаһын (Якутский → Якутский)

туохт. Тиэрэ сыҕаллан таҕыс (хол., мурун, сирэй); оннук сыҕаллан тахсыбыт курдук буол. Быть, казаться толстым, вывернутым наружу, отвислым
[Эһэ] харахтара өс-саас уотунан умайан чоҕулуһаллара, дьабадьыта суостаахтык ыртайан, мунна сылластан, үрүҥ аһыылара килэйэрэ. Далан
Маҥаас атыыр оҕус, соһуйбут омунугар, сүүһэ эбии будьуруйан, мунна сылластан тахсыбыт курдуга. Н. Заболоцкай
Ыстапаан атаҕын көхсүттэн хаан оҕуолаабыт, дьуккуруйбут, тириитэ сылласта сылдьар. И. Никифоров