Якутские буквы:

Русский → Якутский

парить

несов. тэлээрэ кот, элиэтээ; орёл парит высоко в нёбе хотой үөһэ халлааҥҥа тэлээрэ көтөр.

парить

I несов. 1. что (пищу) паарга буһар, паарылаа; парить репу эриэппэни паарга буһар; 2. что (очищать паром) паарылаа, оргут; парить бельё таҥаһы оргут; 3. кого-что (в бане) паардаа; 4. безл. (обдавать жаром, зноем) наһаа куйаар; перед грозой парит ардах иннинэ наһаа куйаарар.
II несов. что, с. х. паардаа; парить пашню бааһынаны паардаа.


Еще переводы:

тэлээрий=

тэлээрий= (Якутский → Русский)

плавно парить, широко распластавшись в воздухе (о птицах).

тэлбээрий=

тэлбээрий= (Якутский → Русский)

образн. медленно парить, широко распластав крылья; ср. тэлбээр =.

испарять(ся)

испарять(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. испарить(ся).

томить

томить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (мучить) сындалыт, муҥнаа; 2. что (парить кушанье) бүтэйдии буһар.

тэлбээр=

тэлбээр= (Якутский → Русский)

образн. парить, широко распластав крылья; кыырай халлааҥҥа элиэ тэлбээрэр высоко в нёбе парит коршун, широко распластав крылья; ср. тэлбээрий =.

элиэтээ=

элиэтээ= (Якутский → Русский)

замедлять полёт, парить перед спуском (о птицах); кустар түһээри элиэ-тииллэр утки готовятся сесть.

парит

парит (Русский → Якутский)

гл
тэлээрэр, элиэтиир, эргийэ көтөр. Парит орел, коршун

воздух

воздух (Русский → Якутский)

м. в разн. знач. салгын; спёртый воздух ыарахан салгын; сжатый воздух физ. ыгыллыбыт салгын; жидкий воздух физ. убатыллыбыт салгын; дышать воздухом салгынынан тыын; парить в воздухе салгыҥҥа тэлээр; питаться воздухом шутл. салгынынан аһаан сырыт; выйти на воздух салгыҥҥа таҕыс.

испарение

испарение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. испарить) паардытыы, көтүтүү; 2. (по гл. испариться) паардыйыы, көтүү; 3. испарения мн. (пары) паар, паардар, күдэн; вредные испарения буортулаах паардар.