Якутские буквы:

Русский → Якутский

париться

несов. 1. (в бане) паардан; 2. разг. (страдать от жары) наһаа бус, уунан уһун:


Еще переводы:

томиться

томиться (Русский → Якутский)

несов. I. (мучиться) сындалый, муҥнан; томиться в ожидании көһүтэн сындалый; 2. (паритьсяо кушанье) бүтэйдии бус.

паардан=

паардан= (Якутский → Русский)

I париться; баанньыкка паардан = париться в бане.
II возвр.-страд. от паардаа = с.-х. 1) иметь пар; вспахать пар (для себя); сүүс гектар хара паардан = иметь сто гектаров чёрного пара; 2) паровать, оставаться под паром; паардаммыт бааһына пашня под паром.

улетучиваться

улетучиваться (Русский → Якутский)

несов., улетучиться сов. 1. (испариться) көтөн хаал, көт; спирт улетучился испиир көтөн хаалбыт; 2. прост, (уйти, уехать) мэлис гын, сүт, сүтэн хаал.

испарение

испарение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. испарить) паардытыы, көтүтүү; 2. (по гл. испариться) паардыйыы, көтүү; 3. испарения мн. (пары) паар, паардар, күдэн; вредные испарения буортулаах паардар.

паардан

паардан (Якутский → Якутский)

I
туохт. Паарга угуттанан баанньыкка суун. Париться в бане
Тихон үчүгэйдик паарданан, дуоһуйа суунан кэлбитигэр Ондуруос дьиэтигэр кэлбит этэ. Н. Босиков
Куоракка суох саҥа баанньык-сауна — баар буолла. Ыйааһыҥҥын чэпчэтиэххин, сылааҕын аһарыаххын баҕардаххына, баһаалыста, паардан. «ХС»
Кыһын суунар минньигэһин — Баанньыкка паарданаллар, Бэйэ бааммыт миинньигинэн Дьон дэлби таһыналлар. А. Твардовскай (тылб.)
II
паардаа диэнтэн атын
туһ. Бардар бараммат хомуллубут хадьымаллар, хамбаайынтан түспүт хойуу бугуллар. Онтон салгыы хап-хара паардаммыт бааһыналар. С. Окоёмов
Паардаммыт сири сайын күн-дьыл усулуобуйатын уонна бааһынаҕа сыыс оттор тахсалларыттан көрөн оҥоһуллар. ПНП ТКҮүҮ
Паардаммыт сири олоччутун тута таҥастыыллар, ити үлэни хомуур иннинэ эмиэ хатылыыллар. ЧНН СОИСК