прил былыттаах
прил. I. былыттаах хараҥа; пасмурная погода былыттаах хараҥа күн; 2. перен. (мрачный) кэри-куру; пасмурное настроение кэри-куру настроение.
Еще переводы:
пасмурный, ненастный; бүккүк күн пасмурный день; бүккүк буолла наступило ненастье.
облачный, пасмурный; былыттаах күн пасмурный день; былыттаах халлаан нёбо в тучах.
пасмурный, ненастный || пасмурно, ненастно; бүркүк күн пасмурный день; халлаан бүгүн бүркүк сегодня ненастно.
стать пасмурным, ненастным (о погоде).
прил. 1. (о цвете) сиэрэй, бороҥ; 2. (пасмурный) былыттаах, саппах; серый день былыттаах күн; 3. перен. (посредственный) барбах, мөлтөх; 4. в знач. сущ. м. (заяц) куобах.
даҕ., кэпс. Халыҥ былыттаах, хараҥа. ☉ Пасмурный, ненастный, хмурый (о небе, погоде) Лүҥкүк күн буолла. Туундара уруккутун курдук л ү ҥ к ү к , хараҥа. Н. Габышев
даҕ., кэпс. Самыырдаах-ардахтаах, ньиччэҕэй (хол., күндьыл). ☉ Пасмурный, сырой (о погоде) Быйыл соччо ньиччирээн саас буолбата, улахан хатааһын кэнниттэн күн-дьыл тосту көннө. «ХС»
1) прозрачный, чистый; дьэҥкэ уу чистая вода; 2) ясный, не пасмурный; дьэҥкэ күн ясный день; 3) перен. ясный; дьэҥкэ этии ясная речь; дьэҥкэ өй ясный ум; 4) перен. ясный, очевидный; бу боппуруос дьэҥкэ этот вопрос ясен.
даҕ. 1. Былыттаах, былытынан бүрүллүбүт, ардыыр-тыалырар. ☉ Пасмурный, ненастный. Бүккүк күн. Бүккүк буолла 2. Бүччүм, чуумпу, кэлиитэ-барыыта, араллаана суох. ☉ Тихий, укромный Бэрт бүккүк, бүтэҥи олохтоох нэһилиэк дьонун, сэрии сыллара онно-манна тириэрдэн, араас эрэйи-буруйу да көрдөрдөҕө. Далан
даҕ., кэпс. Тыала, ардаҕа суох, дэхси былыттаах, чуумпу. ☉ Пасмурный, безветренный и без осадков, облачный и тихий (о погоде) Луҥку халлаан. Луҥку күн. Луҥку баҕайы буолбут. Уунан кутар Уһун ардах Кэлэр киэбин Киллэриннэ, — Бүтэй луҥку Бү рүлүннэ. Күннүк Уурастыырап