Якутские буквы:

Якутский → Русский

былыттаах

облачный, пасмурный; былыттаах күн пасмурный день; былыттаах халлаан нёбо в тучах.


Еще переводы:

облачный

облачный (Русский → Якутский)

прил
былыттаах

пасмурный

пасмурный (Русский → Якутский)

прил
былыттаах

облачный

облачный (Русский → Якутский)

прил. былыттаах; облачное нёбо былыттаах халлаан.

облачно

облачно (Русский → Якутский)

в знач. сказ. безл. былыттаах; сегодня облачно бүгүн былыттаах.

ненастный

ненастный (Русский → Якутский)

прил. ардахтаах, былыттаах; ненастный день ардахтаах күн.

дьайҕа

дьайҕа (Якутский → Русский)

малооблачный ; дьайҕа былыттаах күн малооблачная погода.

хмурый

хмурый (Русский → Якутский)

прил. 1. сабыстыгас, уорастыйбыт, түрдэстибит; 2. перен. түүппэхтээх, былыттаах; хмурое утро түүппэхтээх сарсыарда; хмурое нёбо былыттаах халлаан.

пасмурный

пасмурный (Русский → Якутский)

прил. I. былыттаах хараҥа; пасмурная погода былыттаах хараҥа күн; 2. перен. (мрачный) кэри-куру; пасмурное настроение кэри-куру настроение.

серый

серый (Русский → Якутский)

прил. 1. (о цвете) сиэрэй, бороҥ; 2. (пасмурный) былыттаах, саппах; серый день былыттаах күн; 3. перен. (посредственный) барбах, мөлтөх; 4. в знач. сущ. м. (заяц) куобах.

пятница

пятница (Русский → Якутский)

ж. бээтинсэ;#у него семь пятниц на неделе кини былыттаах халлаан курдук киһи (санаатын сотору-сотору уларыта сылдьар киһи туһунан).