Якутские буквы:

Русский → Якутский

перетянуть

сов. 1. кого-что (на другое место) тардан ыл; перетянуть лодку к берегу оҥочону биэрэккэ тардан ыл; 2. кого, перен. разг. (переманить) бэйэҕэр тарт; перетянуть на свою сторону бэйэҕэр тарт; 3. что (туго затянуть) ыга тарт, чиҥэтэн биэр; перетянуть талию синньигэс биилгиы ыга тардын; 4. что (натянуть слишком сильно) наһаа тарт; 5. кого-что и без доп. (перевесить) аллара тарт, таҥнары баттаа; одна чашка весов перетянула ыйааһын биир чааскыта аллара тарта; 6. кого-что и без доп. , разг. (оказаться сильнее) (тардан) кыай.


Еще переводы:

перетягивать(ся)

перетягивать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. перетянуть (-ся).

бурҕалдьылаһыы

бурҕалдьылаһыы (Якутский → Якутский)

аат. Оҕо оонньуутун көрүҥэ: уһун бөҕө икки уһуга холбуу баайыллыбыт быаны икки оҕо моонньуларыгар кэтэн быаны хоннохторун аннынан таһаараллар уонна хамаанданан тардаллар, ким урут тардан ылбыт кыайар. Детская игра: двое надевают длинную веревку со связанными концами на шеи, встают на четвереньки и стараются перетянуть к себе друг друга
Перетянувший побеждает. [Бурҕалдьылаһыыга] тахсыы биэтэккэ диэри утарылаһааччытын соһон илдьибит оҕо кыайбытынан ааҕыллар. ВПК СОо

тардыс=

тардыс= (Якутский → Русский)

I 1) совм.-взаимн. от тарт = I 1, 3—7, 9, 14; маета тардыс= перетянуть палку (в игре); тардыһар мас а) палка для игры в перетягивание; б) уст. поперечина, за которую хваталась роженица при родах; өлөн эрэр өлөҥтөн тардыһар погов. умирающий хватается за травинку (соотв. утопающий хватается за соломинку); 2) тянуться, испытывать тягу; дойдутугар тардыһар он тянется к родным местам; үтүөҕэ тардыс= тянуться к лучшему # тардыһар оһохтор печи, дымящие при одновременной топке.
II совм.-взаимн. от тарт = II.

күлүүстэһии

күлүүстэһии (Якутский → Якутский)

аат. Саха оонньуута: оонньооччулар аҥаардыы атахтарынан сурааһыҥҥа үктээн утарыта тураллар, уҥа илиилэрин ортоку тарбахтарынан токуруччу тутан, хардарыта ылсан тардыһаллар. Тарбаҕын төлөрүппүт эбэтэр сурааһыны туораабыт киһи кыайтарар. Якутская национальная игра: два игрока стоят на одной ноге друг против друга на определенном расстоянии от черты, проведенной между ними, и, сцепившись средними пальцами правой руки, пытаются перетянуть друг друга на свою сторону. Тот, кто отцепит палец или переступит черту первым, считается проигравшим. Күлүүстэһии — оҕолор сөбүлүүр оонньуулара