Якутские буквы:

Русский → Якутский

плодиться

несов. 1. (размнолсаться) ууһаа, үөскээ; 2. перен. (порождаться) үөскээ, үөдүй; плодятся слухи сурахтар үөдүйэллэр.


Еще переводы:

бииһээ=

бииһээ= (Якутский → Русский)

размножаться, плодиться; бу дойдуга куобах бииһээбит дойдута в этой местности сильно расплодились зайцы.

плодовитость

плодовитость (Русский → Якутский)

ж. 1. (способность плодиться) ууһамтаҕайа, үөскэнньэҥэ, төрүөхтээҕэ; 2. перен. таһаарыылаах буолуу, элбэҕи айыы; плодовитость писателя суруйааччы тапаарыы-лаах буолуута.

ууһаа=

ууһаа= (Якутский → Русский)

1) плодиться, размножаться (в большом количестве); быйыл саһыл үчү- гэйдик ууһаата в этом году сильно расплодились лисицы; 2) наследовать (какое-л. качество своего предка); аҕатын майгытын ууһаабыт он унаследовал характер своего отца.

үөскээ=

үөскээ= (Якутский → Русский)

1) рождаться, порождаться чём-л.; происходить из-за чего-л.; бу барыта дьалаҕай быһыыттан үөскүүр всё это порождается халатностью; 2) плодиться, размножаться, разводиться; манна кутуйах үөскээбит здесь развелись мыши; 3) происходить от кого-л., откуда-л., быть родом откуда-л.; вырастать где-л.; биир өбүгэттэн үөскээбиттэр они произошли от одного предка; кыыс куоракка үөскээбит девушка выросла в городе; киһи да бөҕө үөскүүр эбит! ну и уродился же человек! (говорится в сердцах, с досадой).