Якутские буквы:

Русский → Якутский

побить

сов. 1. него (избить) кырбаа, үлтү сыс; 2. кого (победить) үлтү сыс, кыай; 3. что, разг. (разбить) үлтү сыс, үлтүрүт, алдьат; побить посуду иһити ултүрүт; # побить рекорд рекорта оҕус.

бить

несов. 1. (ударять) оҕус, сырбат; бить хвостом кутуруккунан сырбат; 2. кого (избивать) сыс, кырбаа; 3. кого-что (побеждать) үлтү сыс, кыай; бить врага өстөөҕу үлтү сыс; 4. что (разбивать) үлтү сыс, үлтүрүт, алдьат, кумалаа; бить посуду иһити алдьат; 5. кого и без доп. (стрелять) ыт, ытан түһэр; тэп; бить птицу на лету көтерү күөрэтэн ыт; ружьё бьёт хорошо саа үчүгэйдик тэбэр; 6. кого-что (резать скот) өлөр; 7. по кому-чему, перен. (бичевать) үлтү сыс, саралаа; бить по бюрократизму бюрократизмы саралаа; 8. во что и без доп. (ударими производить звуки) оҕус, тыаһат; часы бьют чаһы охсор; бить в колокол куолакалы тыаһат; бить в барабан барабаанна оҕус; 9. что (дивить сигнил) оҕус, биллэр, биэр; бить тревогу 1) воен. тревогата оҕус; 2) перен. түрбүөннэ тарт; бить отбой 1) воен. отбойда биэр; 2) перен. төнүн, чугуй (тылгыттан, санаммыт санааҕыттан); 10. (вытекать) тык, күүскэ сүүр; кровь бьёт из раны бааһыттан хаан тыгар; 11. кого (трясти) титирэт, титирэстээ; иэрит, иэрий; меня бьёт лихорадка (миигин) титирэтэр, мин ти-тириирдиибин; его мучительно бил кашель кинини сөтөлө сүрдээхтик иэритэрэ; 12. что (изготовлять) иирт; тыыт; кут; бить масло сүөгэйдэ иирт; бить шерсть түүтэ тыыт, сиэллэ тыыт; # бить в глаза харахха быраҕылын; бить в цель таба тутун, сыыһыма (сыалгын ситиһэргин сыыһыма); бить карту хаартыны оҕус, хаартыны сиэ; бить по карману хармааҥҥа оҕус, ньочоокко тэп.


Еще переводы:

поколотить

поколотить (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. кого (побить) кырбыы түс, охсуолаа; 2. что (разбить) үлтү сыс; поколотить посуду иһити үлтү сыс.

куолаа=

куолаа= (Якутский → Русский)

нападать вместе на кого-что-л., действовать сообща против кого-л.; куолаан кырбаа = побить кого-л. сообща, вместе.

взгреть

взгреть (Русский → Якутский)

сов. кого, разг. сынньан биэр, хаарыйан биэр (побить); дэлби мех, үлтү сэмэлээ (отругать).

отколотить

отколотить (Русский → Якутский)

сов. кого-что, разг. 1. (отделить) туура оҕус, көтүрү оҕус, көтүр; отколотить крышку ящика дьааһык хаппаҕын көтүр; 2. (побить) кырбаан биэр.

хастаа=

хастаа= (Якутский → Русский)

1) снимать, сдирать; хатырыгын хастаа= снять кору, окорить; кыыл муоһун хастаабыт олень сбросил кожу с рогов (потирая их о деревья); 2) оголять, обнажать; тыал хастаабыт кырдала возвышенное место, с которого ветром сдуло снег # иэнин хастаа = побить, выдрать (ребёнка).

баалкылаа=

баалкылаа= (Якутский → Русский)

разг. бить, ударять палкой.

балталаа=

балталаа= (Якутский → Русский)

бить молотом; ковать.

өтүйэлээ=

өтүйэлээ= (Якутский → Русский)

бить, забивать молотом, молотком.

прибить

прибить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (гвоздями) саай, хам саай, эпсэри саай; 2. что (книзу, к земле) хаптат; дождь прибил пыль самыыр быылы хаптатта; 3. кого-что (силой ветра, воды и т. п.) сыһыары оҕус, тиксэр; лодку прибило к берегу оҥочону кытылга сыһыары оҕуста; 4. кого, разг. (побить) сыс, таһый, чокуй.

ыҕарый=

ыҕарый= (Якутский → Русский)

1) принуждать кого-л. к чему-л.; вымогать что-л. у кого-л.; кистэлэҥи эти-тээри миигин ыҕарыйда он принуждал меня раскрыть тайну; 2) набрасываться с криком, руганью; кэлбит киһини кырбаары ыҕарыйда он с криком набросился на пришедшего, готовый побить его.