Якутские буквы:

Русский → Якутский

подкладка

сущ
биэтэс

подкладка

ж. 1. (одежды) биэтэс; 2. перен. разг. (основа, основание чего-л.) олох, олохтооһун.


Еще переводы:

биэтэс

биэтэс (Якутский → Русский)

подкладка || подкладочный; сон биэтэһэ подкладка пальто; биэтэс таҥаһа материал для подкладки, подкладочная ткань.

подпороть

подпороть (Русский → Якутский)

сов. что көтүрэ түс; подпороть подкладку биэтэһин көтүрэ түс.

истээх

истээх (Якутский → Русский)

1) вместительный (о сосуде, резервуаре); истээх иһит вместительная посуда; 2) непотрошёный (о рыбе); истээх сордоҥ непотрошёная щука; 3) на тёплой подкладке (об одежде); саһыл истээх сон пальто на лисьем меху.

подшить

подшить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (пришить с изнанки) сирий; подшить подкладку биэтэһи сирий; 2. (подрубить) бүүр; подшить носовые платки сыынтыыр былааттары бүүр; 3. (поставить подмётки) уллар; подшить сапоги саппыкыны уллар; 4. (прибить доски снизу) эпсиэйдээ; 5. (скрепить) тик; подшить протокол к делу боротокуолу дьыалаҕа тик.

сирилин=

сирилин= (Якутский → Русский)

I страд. от сир = быть забракованным, отвергнутым, браковаться, отвергаться; кыыстан сирилин= быть отвергнутым девушкой.
II страд. от сирий= быть простёганным, прошитым, простроченным редкой строчкой, простёгиваться, прошиваться, прострачиваться редкой строчкой; сириллибит истээх сон пальто на стёганой подкладке.