ж. 1. поза (бэйэ туттан сылдьыыта: турара, олороро, сытара); лежать в неудобной позе табыгаһа суох позанан сыт; любимая поза сөбүлүүр позата; снимать в разных позах араас позаҕа уһул; 2. перен. (притворство, рисовка) кубулҕат; # принять позу кого-л. ким эмэ буолан тутун, кубулун.
Русский → Якутский
поза
Еще переводы:
таһаа (Якутский → Русский)
поза.
сото (Якутский → Русский)
голень; сото уҥуоҕа большая берцовая кость # сото кэбис = а) положить ногу на ногу (поза непринуждённости или важничанья); б) сидеть без дела.
күрдьүөттээ= (Якутский → Русский)
принимать угрожающую позу, сердито коситься (о быке).
естественный (Русский → Якутский)
прил. 1. (относящийся к природе) айылҕа; естественные богатства Якутии Саха сирин айылҕатын баайдара; 2. (обусловленный законами природы) бэйэтин дьаа-латынаи, айылҕатынан; естественная смерть бэйэ дьаалатынан өлүү, кырдьан өлүү; 3. (прирождённый) айылҕаттан, төрүт; естественный цвет лица сирэй айылҕаттан өҥө; 4. (обыкновенный, нормальный) тустаах, сиэрдээх, буолуохтаах; естественный путь развития сайдыы тустаах суола; естественный вывод сиэрдээх түмүк; 5. (непринуждённый) бэйэ быһыытынан; естественная поза бэйэ быһыытынан туттуу; # естественный отбор биол. айылҕа сүүмэрдээһинэ.
сис (Якутский → Русский)
1) позвоночник; хребет; сис уҥуоҕа позвоночный столб; сис ороҕо углубление вдоль спины; 2) поясница; сис ыарыыта радикулит; сиһим ыалдьар у меня болит поясница; 3) лес на возвышенности, лес в гористой местности; сиһи быһа түс = перевалить через лесистую возвышенность; 4) перен. основная, главная сила, костяк чего-л.; урут баай нэһилиэк сиһинэн ааҕыллара раньше бай считался главной силой наслега # сие былыт устойчивые облака, с появлением к-рых прекращаются сильные зимние морозы; сие тутун = заложить руки за спину (поза независимости); сие үөһэ анат. аорта; сис хайа горный хребет.
положение (Русский → Якутский)
с. 1. (местонахождение) балаһыанньа, ханан баара; определить положение планеты планета ханан баарын быпаар; 2. (поза, позиция) балаһыанньа; читать в лежачем положении сытар балаһыанньаҕа аах, сытан эрэ аах; стрелять из винтовки с положения стоя бинтиэпкэнэн турар балапыанньаттан ыт, бинтиэпкэнэн туран эрэ ыт; 3. (состояние) балаһыанньа; международное положение аан дойду балаһыанньата; найти выход из затруднительного положения ыарахан балаһыанньаттан тахсар суолу бул; 4. (распорядок, режим) балаһыанньа; на военном положении байыаннай балаһыанньаҕа; 5. (свод правил) балаһыанньа; 6. (утверждение, тезис) балаһыанньа; основные положения книги кинигэ сүрүн балаһыанньалара; 7. (место, роль в обществе) балаһыанньа, илгэ; социальное положение олоҕун илгэтэ; # в положении разг. ыарахан, хат.
уолуктаа= (Якутский → Русский)
1) делать разрез у ворота одежды спереди; 2) перен. брать, хватать за грудки; охсуһаары уолуктаата желая подраться, он схватил его за грудки; 3) редко наедаться, насыщаться (чаще о птицах); уолуктаабыт улар курдук фольк. словно наевшийся глухарь (об угрожающей боевой позе богатыря — выпяченная грудь, закинутая назад голова).
тутун= (Якутский → Русский)
I возвр. от тут= I 1) воздерживаться от чего-л.; кыана тутун = воздержаться; 2) тратить, расходовать, издержать; үпкүн тутун = истратить деньги; 3) принимать какую-л. позу; делать гримасу; ыгдаччы тутун = поднять плечи, втягивая шею; сис тутун = заложить руки за спину; кэтэх тутун = сцепить руки на затылке; чолоччу тутун = задрать голову, выставляя подбородок; чыначчы тутун = а) откинуться назад; б) вскинуть голову; ханньаччы тутун = скривить лицо; мырдыччы тутун = сморщиться # бас тутун = признать кого-л. главой, старшим; бэйэҕин кыана тутун = взять себя в руки; мэтээл тутун = кичиться незначительными заслугами; сыыһа тутун = промахнуться, дать промашку; улаханнык тутун = важничать; үрдүктүк тутун = быть высокомерным; ыраастык тутун = быть опрятным.
II возвр. от тут= II строить что-л. (для себя); дьиэтэ тутун = построить себе дом.