Якутские буквы:

Русский → Якутский

покориться

сов. кому-чему 1. (подчиниться) бас бэрин; 2. (примириться с чем-л.) бас бэрин, бэрин; не покориться судьбе дьылҕаҕа бэринимэ.


Еще переводы:

сломиться

сломиться (Русский → Якутский)

сов. 1. разг. тоһун, булгуруй; яблоня сломилась от тяжести плодов яблоня аһын уйбакка тостубут; 2. перен. (покориться) булгуруй, күүстээх санааҕын ыһыгын, иннигин биэр.

судьба

судьба (Русский → Якутский)

ж. 1. (рок) дьылҕа; покориться судьбе дьылҕаҕа бас бэрин; 2. (участь, доля) дьылҕа; устроить свою судьбу бэйэҥ дьылҕаҕын оҥоһун; 3. (будущность) дьылҕа, төлкө; судьба человечества киһи аймах төлкөтө; # какими судьбами? эйигин манна бу туох аҕалла?

согнуться

согнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. иэҕилии, өҕүлүн, токуруй; бүк түс; проволока согнулась боробулуоха өҕүллүбүт; ветви согнулись под тяжестью плодов лабаалар отоннорун уйбакка бук түспүттэр; 2. (о конечностях; о шее, спине) бокуй, такый; 3. (сгорбиться) бокуй, тоҥхоччу тартар, бүк түс; 4. перен. (покориться) сампан бнэр, сөһүргэстээ; # согнуться в дугу (или в три дуги или в три погибели) 1) (сильно изогнуться) бүк түс, төҥкөн; 2) (стать покорным, угодливым) иэмэх курдук имилин, сыпый, сымнаа.