Якутские буквы:

Русский → Якутский

согнуться

сов. 1. иэҕилии, өҕүлүн, токуруй; бүк түс; проволока согнулась боробулуоха өҕүллүбүт; ветви согнулись под тяжестью плодов лабаалар отоннорун уйбакка бук түспүттэр; 2. (о конечностях; о шее, спине) бокуй, такый; 3. (сгорбиться) бокуй, тоҥхоччу тартар, бүк түс; 4. перен. (покориться) сампан бнэр, сөһүргэстээ; # согнуться в дугу (или в три дуги или в три погибели) 1) (сильно изогнуться) бүк түс, төҥкөн; 2) (стать покорным, угодливым) иэмэх курдук имилин, сыпый, сымнаа.


Еще переводы:

ньөкчөс

ньөкчөс (Якутский → Русский)

ньөкчөс гын = однокр. сильно согнуться.

ньөкчөй=

ньөкчөй= (Якутский → Русский)

сильно согнуться в корпусе, полусогнув ноги.

нөкчөс

нөкчөс (Якутский → Русский)

нөкчөс гын = однокр. быстро согнуться и присесть.

тоҥхос

тоҥхос (Якутский → Русский)

тоҥхос гын = однокр. а) наклониться вперёд; согнуться; б) поклониться.

тоҥхоччу

тоҥхоччу (Якутский → Русский)

нареч. в согнутом положении; сгорбившись; тоҥхоччу кырый = согнуться от старости.

өкчөй=

өкчөй= (Якутский → Русский)

сильно согнуться, скрючиться; ыарыытыттан өкчөйбүт он скрючился от боли.

тоҥхох

тоҥхох (Якутский → Русский)

тоҥхох гын = однокр. от тоҥхой = согнуться и разогнуться; поклониться (слегка).

төҥкөс

төҥкөс (Якутский → Русский)

төҥкөс гын = однокр. от төҥкөй = быстро нагнуться, согнуться; төҥкөс гынан сэлээппэтин ылла нагнувшись, он схватил свою шляпу.

акый=

акый= (Якутский → Русский)

1) слегка согнуться, сгорбиться; акыйан турар он стоит сгорбившись; 2) фольк. терпеть поражение; погибать; акыйыаҕым диэбэтэҕим не думал, что потерплю поражение.