Якутские буквы:

Русский → Якутский

поносить

I сов. 1. кого-что көтөҕө түс, тута түс; поносить ребёнка оҕону көтөҕө түс; 2. что (одежду, обувь) кэтэ түс.

поносить

II несов. кого-что (ругать) үөх, холуннар, ыыстаа.


Еще переводы:

поношенный

поношенный (Русский → Якутский)

  1. прич. от поносить I; 2. прил. (об одежде, обуви) кэтиллибит, кэтиллэ сылдьыбыт.
үөх=

үөх= (Якутский → Русский)

ругать, бранить, поносить; мин үөхпэппин, үөрэтэн этэбин я не ругаю тебя, а поучаю.

ыһаар=

ыһаар= (Якутский → Русский)

1) коптить (напр. кожу при обработке, рыбу); 2) жарить; арыыга ыһаар = жарить на масле; 3) перен. разг. поносить кого-л.; киһини суоҕар ыһаарыма нельзя поносить человека в его отсутствие.

ыттыы

ыттыы (Якутский → Русский)

и. д. от ытын= лазанье вверх; подъём (в гору).
нареч. по-собачьи, как собака; ыттыы үр = лаять по-собачьи; ыттыы харбаа = плавать по-собачьи # ыттыы быһыылан = совершить подлый поступок (букв. вести себя, как собака); ыттыы өл = погибнуть ни за что (букв, умереть, как собака); ыттыы үөх = поносить кого-л.; ругать на чём свет стоит.