Якутские буквы:

Русский → Якутский

преследовать

несов. 1. кого-что (гнаться) сойуолаа, эккирэт, сырые; преследовать неприятеля өстөөҕү эккирэт; 2. кого-что (подвергать гонениям) сойуолаа, эккирэт; 3. кого-что, перен. (донимать, мучить) араҕыма; мысль о моей ошибке преследует меня оҥорбут алҕаһым санаабыттан арахпат; 4. что (стремиться) эккирэт; преследовать свой интересы бэйэҥ интэриэскин эккирэт.

следовать

несов. 1. за кем-чем (идти, ехать следом) батыс, батыһан бар; 2. за чем (наступать) кэнниттэн буол; за одним событием следует другое биир событие кэнниттэн иккис буолар; 3. кому-чему, перен. (руководствоваться чем-л.) батыс, тутус; следовать во всём отцу барытыгар аҕаҕын батыс; следовать советам врача врач сүбэтин тутус; 4. (двигаться, перемещаться) бар, баран ис; поезд следует до Москвы поезд Москваҕа тиийэ барар; 5. (быть следствием) тахсан кэл; отсюда следует вывод итинтэн түмүк тахсан кэлэр; 6. кому (причитаться) ылыахтаах-хын, ылыах тустааххын; сколько вам следует за работу? үлэҕэр эн төһөнү ылыахтааххы- ный?; 7. безл. с неопр. (должно, необходимо) =тааххын, =ыах тустааххын; вам следует обратиться в справочное бюро эн справочная бюроттан ыйытыах тустааххын; # как следует үчүгэйдик, киһилии, аанньа.


Еще переводы:

сойуолаа=

сойуолаа= (Якутский → Русский)

1) преследовать кого-л., гоняться за кем-л.; өстөөҕү сойуолаа = преследовать врага; 2) подвергать гонению, преследовать, притеснять кого-л.

ирдээ-тордоо=

ирдээ-тордоо= (Якутский → Русский)

выискивать, выслеживать, неотступно преследовать (напр. зверя).

өһөө=

өһөө= (Якутский → Русский)

мстить кому-л., преследовать кого-л.

өһүөннээ=

өһүөннээ= (Якутский → Русский)

мстить кому-л., преследовать кого-л. (с целью навредить).

өннөө=

өннөө= (Якутский → Русский)

редко преследовать, идти по следам, выслеживать, настойчиво гнаться за кем-л.

адаҕый=

адаҕый= (Якутский → Русский)

1) неотступно преследовать (о беде, несчастье); алдьархай миэхэ адаҕыйда меня неотступно преследует беда; ср. буулаа =; 2) двигаться с важной медлительностью.

гнаться

гнаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (преследовать) эккирэтис, туруорус; гнаться за зверем кыылы эккирэтис; 2. за чем. (добиваться) эккирэтис, батыс.

батыаххалас=

батыаххалас= (Якутский → Русский)

разг. гнаться за кем-л., преследовать кого-л.; оһоҕу тула батыаххалаһыахпыт я ещё погоняюсь за тобой вокруг камина (шутл. угроза).

дьаныардаахтык

дьаныардаахтык (Якутский → Русский)

нареч. настойчиво, упорно; дьаныардаахтык утарылас= упорно сопротивляться; дьаныардаахтык туруорус = настойчиво ставить (напр. вопрос); дьаныардаахтык эккирэтис= неотступно преследовать кого-л.

бултас=

бултас= (Якутский → Русский)

совм. от бултаа = участвовать в охоте; преследовать (зверя), охотиться (на зверя, птиц); биир тайаҕы бултастым я участвовал в охоте на одного лося.