Якутские буквы:

Русский → Якутский

привязать

сов. 1. кого-что баай, баайан кэбис; привязать коня аты баай; 2. кого, перен. (заставить постоянно быть где-л.) кэлгий, тут; 3. кого, перен. (внушить привязанность) сыһыар, тарт, убаннар.


Еще переводы:

привязывать(ся)

привязывать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. привязать(ся).

чуорааннаа=

чуорааннаа= (Якутский → Русский)

привязать, подвесить колокольчик; дуганы чуорааннаа = привязать к дуге колокольчик.

быалаа=

быалаа= (Якутский → Русский)

привязывать, связывать; накидывать верёвку; аты быалаа = а) привязать лошадь (напр. к дереву); б) надеть на лошадь узду; аты сэргэҕэ быалаа = привязать лошадь к коновязи; ынаҕы быалаа = привязать коров (в коровнике).

причаливать

причаливать (Русский → Якутский)

несов., причалить сов. 1. что (привязать) баай, биэрэккэ иҥиннэр (хол. судноны); 2. (пристать) тигис, сыһын, тохтоо; корабль причалил к пристани хараабыл бириистэҥҥэ тигистэ.

прикрутить

прикрутить (Русский → Якутский)

сов., прикручивать несов. 1. кого-что (привязать) хам эрий, баай, кэлгий; 2. что (уменьшить) төттөрү эрий, түһэрэ түс; прикрутить фитиль в лампе лаампа битиилин түһэрэ түс.

привязаться

привязаться (Русский → Якутский)

сов.Х. (привязать себя к чему-л.) баан, кэлгин; 2. (прикрепиться к чему-л.) баалын; 3. к кому-чему, перен. (почувствовать привязанность) тартар, убан; 4. к кому-чему<sub>%</sub> перен. разг. (пристать) баайылын, арахпакка бул.

баан=

баан= (Якутский → Русский)

возвр. от баай = 1) связываться; привязываться; привязывать (к себе); курунан ыксары баан туго затянись пояском; кургар баан = привязать что-л. к своему поясу; 2) перевязать (себя), перевязать (себе, напр. рану); 3) вязать, плести (для себя); үтүлүктэ баан = связать себе варежки; быйыл үс илими баанна он в этом году сплёл себе три сети.

сигээ

сигээ (Якутский → Русский)

от сл. сигэн привяжи, навяжи, прикрепи;
компь. бу көмпүүтэргэ сигээ запомни меня на этом компьютере; сигэммит кэпсэтии прикрепленная тема