Якутские буквы:

Русский → Якутский

приметный

прил. 1. (заметный) биллэр, харахха биллэр; 2. (выделяющийся) ала-бэ-лиэ, харахха быраҕыллар.


Еще переводы:

омоох

омоох (Якутский → Русский)

омоох суол едва приметный след.

ала

ала (Якутский → Русский)

I пегий, пятнистый, с белыми полосами, пятнами (о масти животных и птиц); ала ынах белобокая корова; ала атыыр пегий жеребец; ала тойон пёстрый орёл # ала бааччы особо явно; ала бааччы инньэ диэтэ он так прямо и сказал; ала бэлиэ очень приметный; ала кулуну төрөт = шутл. сильно мёрзнуть (преимущественно ночью, во сне); ала туйгун фольк. отменный, отличный; ала чуо именно, как раз; ону ала чуо миигиттэн тоҕо ыйыттыҥ ? почему ты спрашиваешь об этом именно меня?
II диал. лямка (оленьей упряжки).

омоон

омоон (Якутский → Русский)

слабое очертание предмета; нечёткий силуэт; тумаҥҥа дьиэлэр омоонноро эрэ көстөллөр в тумане различаются лишь слабые очертания домов; омоон суол едва приметная тропинка.

өйдөөх

өйдөөх (Якутский → Русский)

1) умный, толковый, понятливый; өйдөөх өйүнэн өлөртөн куотар посл. умный своим умом смерти избегает; өйдөөх тыл бэлиэ посл. умное слово приметно; 2) находящийся в сознании, в здравом уме; ыарыһах өйдөөх больной находится в здравом уме; өйө суох буолбут он лишился сознания; өйө суох итирик пьяный до потери сознания.