Якутские буквы:

Русский → Якутский

припадок

м. таарымта, тииһик; сердечный припадок сүрэх таарымтата.


Еще переводы:

мэнэрий=

мэнэрий= (Якутский → Русский)

биться в нервном припадке, бесноваться; кликушествовать.

мэнэрик

мэнэрик (Якутский → Русский)

подверженный нервным припадкам; истеричный; кликуша, кликун.

приступ

приступ (Русский → Якутский)

м. 1. (припадок) тииһик; 2. (атака) кимэн киирии, саба сүүрэн киирии; # при- ступу нет к кому-л. чугаһыыр да кыах биэр бэт (суоһунан); приступу нет к чему-л. киһ* чугаһаабат сыаната (ыарахан).

биться

биться (Русский → Якутский)

несов. 1. с кем (сражаться) өлөрүс, охсус, кыргыс; биться с врагом өстөөхтүүн өлөрүс; 2. обо что (ударяться) охсулун, охсуолан, кырбан; 3. (пульсировать) тэп, мөҕүс; сердце бьётся сүрэх тэбэр; 4. (метаться) мөҕүс, тартар; биться в припадке уҥан тартар; 5. перен. (добиваться чего-л.) мөҕүс, муҥнан; биться за первенство бастыыр иһин мөҕүс; 6. (иметь свойство разбиваться) үлтүрүй; # биться как рыба об лёд мууска хаайтарбыт балык курдук мөҕүс; биться об заклад уст. сакалааттас, угус, тутус.