Якутские буквы:

Якутский → Русский

мэнэрий=

биться в нервном припадке, бесноваться; кликушествовать.

Якутский → Английский

мэнэрий=

v. to hallucinate, to have a headache; мэнэрит= v. to make hallucinate, to give a headache

Якутский → Якутский

мэнэрий

I
туохт., эргэр. Кэ миттэн кэмигэр тииһиктэнэн, ииригирэн кэл (ыллыыр, кутурар икки ардынан). Биться в нервном припадке, бесноваться
Өксүүнньэ субу-субу таарымталана-таарымталана, мэнэрийэ-мэнэрийэ бэрт өр ыа л дь а сы п п ыт. Күн дэ. Кыһалҕа [киһи аата] утуйаары сытан, мэнэрийэн ыһыллан турбута, бэйэтигэр тиийинэ сатаабыта. И. Гоголев
Уҥа ула хан дьиэҕэ икки дьахтар мэнэрийэн, кутуран бараары гыммыт курдук олорор. А. Сыромятникова
ср. монг. мэнэрэх ‘отупеть, поглупеть, терять чувствительность’
II
туохт. Ааһа быһыытый, уҕарый (үксүгэр ыарыы туһунан). Стихать, успокаиваться, ослабевать (о б о ли)
Томмот ыарыыта кырдьык мэнэрийэн барбыта. Софр. Данилов
Тумат ыарыыта мэнэрийэн барда. «ХС»


Еще переводы:

мэнэрийии

мэнэрийии (Якутский → Русский)

и. д. от мэнэрий=.

мэнэрит=

мэнэрит= (Якутский → Русский)

1) побуд. от мэнэрий=; 2) успокаивать, утихомиривать; тиис ыарыытын мэнэрит= успокоить зубную боль.

мэнэрит

мэнэрит (Якутский → Якутский)

I
мэнэрий I диэнтэн дьаһ
туһ. Тииһигирэрэ мөлтөөрөй диэн Көллөр ойоҕун мэнэриттилэр. Болот Боотур
II
мэнэрий II диэнтэн дьаһ
туһ. Максим илиилэрин кыһыл оҕо кэриэтэ түөһүгэр көтөҕөн, киһи уҥуоҕа кыйыахтык дьаралыйалларын тыынынан сылытан мэнэритэн, Чаара палаататын аттыттан арахсыбата. Софр. Данилов

мэнэрийии

мэнэрийии (Якутский → Якутский)

мэнэрий I диэнтэн хай
аата. [Урукку өттүгэр] абааһыны итэҕэйии, билии татымын түмүгэр араас ньиэрбэ ыарыылара, ол иһигэр өмүрүү уонна мэнэрийии э м и э о л у с к и э ҥник тарҕаммыттара. ППА СЭЫа

удаҕамсый

удаҕамсый (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб. Сымыйанан удаҕан буолбута буолан кутур, мэнэрий, биттэн. Выдавать себя за шаманку
Мин өһүөмньүлээх санаабын удаҕамсыйбыта буолан саптынарым, албынныырым. «ХС»

дьаҥсый

дьаҥсый (Якутский → Якутский)

көр дьаҥсай
Одуруктаах ойуун бөҕө Онолуйа туойбут, Угаайылаах удаҕан бөҕө Урдурҕаччы мэнэрийбит, Аптаах баҕа дьаҥсыйбыт. П. Ядрихинскай
Сорох обургу оҕолор: «Туох да буруйу оҥорбуппут иһин, муҥутаатаҕына, төрөппүттэрбитин ыҥырыахтара эбэтэр мөҕүөхтэрэ, дьаҥсыйыахтара эрэ», - дии санааччылар. СГПТ

дэлэгэдий

дэлэгэдий (Якутский → Якутский)

туохт. Элбэхтик киэҥ сиринэн айанныы, кэрийэ сырыт. Обходить (много мест), побывать (во многих местах)
Остолобуойга дэлэгэдийэ сылдьан эһигини көрсөн солкуобайы биэрбит. Эрилик Эристиин
1920 с. волостной ревком учуоттааһыныгар идэ оҥостон кыырар ойуун ахсаана отут биэс киһиэхэ тиийбитэ, ол таһынан бэркэ дэлэгэдийбэккэ эрэ быстахтык мэнэрийэр дьон итиннээҕэр икки-үс төгүл элбэх этилэр. «ХС»

өмүрүү

өмүрүү (Якутский → Якутский)

өмүр диэнтэн хай
аата. [Мария Михайловна саһан сыттаҕына] ыанньыксыта муостаны сурдур-сардыр сотон субу тиийэн кэллэ. Кэллэ да, Мария Михайловна атаҕын хаһыйан, өмүрүү бөҕөтүн түһэрдэ. С. Федотов
Таҥараны итэҕэйии, култуура суоҕун, билии татымын түмүгэр араас ньиэрбэ ыарыылара, ол иһигэр өмүрүү уонна мэнэрийии эмиэ олус киэҥник тарҕаммыттара. ППА СЭЫа

чоҥкуначчы

чоҥкуначчы (Якутский → Якутский)

сыһ. Чоҥкунаан иһиллэр курдук, чоҥкунуур тыастаахтык. Звонко, с металлическим звоном
[Оҕус] Торҕо унаар түптэтигэр Чоҥкуначчы айаатыы-айаатыы, Чоҥкучахтаан кэлэн, Тоноҕостой доҕорун Тула көппүтүнэн барда. Өксөкүүлээх Өлөксөй. Обот тыаһа чоҥкуначчы улуйара, Мэнэгэй тыаһа Мэнэрийэ энэлийэрэ, Оһолтөрүөт иччитэ Болоһо буурҕа буолан Орто дойду ньуурунан Тоҕо холоруктуура. С. Зверев

абырыахсыт

абырыахсыт (Якутский → Якутский)

аат., сөбүлээб. Туһалыы сатаабыта туһаны аҕалбат; сымыйанан абыраабыта-туһалаабыта буолар киһи. Тот, кто выставляет себя доброжелателем, избавителем, спасителем кого-л.
Ким миигин бу айылаах кэбилээтэ, ким умсары уурда? Ньонуордааҕым, Дьуур сордоох дуу, «абырыахсытым», эмэгэтим кинээс Бииктэрэ дуу? Суорун Омоллоон
Идея Васильевна Мөрүөн Даайа сырдык-хараҥа икки ардыгар киирэ сыттаҕына тиийэр. Абырыахсыта Хочо Хоборооһо [ыарыһаҕы бэргэппит удаҕамсыйар куһаҕан отоһут] мэнэрийэн олорор эбит. Н. Босиков
Аҕа баһылык абырыахсыта, өй эбээччитэ — куотан эрэр. Күҥҥэ көстүбэтэх көлөөк, күөх моҕой! Н. Абыйчанин