Якутские буквы:

Русский → Якутский

причинять

несов. см. причинить.


Еще переводы:

муокастаа=

муокастаа= (Якутский → Русский)

причинять неприятности, беспокойство кому-л., проказничать.

эрэйдээ=

эрэйдээ= (Якутский → Русский)

1) утруждать, затруднять, беспокоить; 2) причинять страдание, мучение, мучить, терзать.

колоться

колоться (Русский → Якутский)

I несов. 1. (причинять боль) дьөлүтэ ас, тэһитэ кэй, батарыта киир; 2. (сражаться холодным оружием) кэйис.

аһыт=

аһыт= (Якутский → Русский)

побуд. от аһый= 1) давать киснуть, бродить; 2) квасить, заквашивать; 3) причинять жжение, острую боль.

иннэлээ-бүргэстээ=

иннэлээ-бүргэстээ= (Якутский → Русский)

постоянно беспокоить, тревожить кого-л., причинять неудобства кому-л.; придираться к кому-л.

атаҕастас=

атаҕастас= (Якутский → Русский)

взаимн. от атаҕастаа = обижать друг друга, причинять друг другу неприятности; бэйэ-бэйэҕитин атаҕастаһымаҥ не обижайте друг друга.

муҥатыт=

муҥатыт= (Якутский → Русский)

побуд. от муҥатый = причинять горе, страдание; дьоҥҥун муҥатытыма не заставляй своих родителей горевать, не причиняй горя своим родителям.

сордоо=

сордоо= (Якутский → Русский)

причинять страдание, горе кому-л., мучить кого-л.; сынньан сордоо = бить, пытать кого-л.; үлэлэтэн сордоо= изнурять тяжёлым трудом; сорун сордоо = мучить кого-л., причинять кому-л. тяжёлые страдания.

түбэһиннэр=

түбэһиннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от түбэс = подводить кого-л., причинять кому-л. неприятности (своими действиями); миигин үчүгэйдик түбэһиннэрдэ он меня сильно подвёл.

ыарыт=

ыарыт= (Якутский → Русский)

1) побуд. от ыарый = причинять боль делать больно; охтон илиибин ыарыт-тым я упал и ушиб руку; 2) быть больным, недомогать, хворать.