Якутские буквы:

Русский → Якутский

причитание

с. 1. (действие) ытаан суланыы, онолуйуу; 2. (обрядовая песня) кутурҕан ырыата, онолҕон ырыа.


Еще переводы:

энэлийии

энэлийии (Якутский → Русский)

и. д. от энэлий= стенание, причитание.

муҥ да буолар эбит

муҥ да буолар эбит (Якутский → Якутский)

саҥа алл. сыһыан холб. Саҥарааччы туох эмэ табыллыбатыттан, тугу эмэ сөбүлээбэккэ суланарын, муҥатыйарын, абаккатыйарын көрдөрөр. Выражает сетование, причитание, негодование говорящего по поводу того, что составляет содержание высказывания (ох, какая беда ; о, какое мучение ; о, горе какое)
Муҥ да буолар эбит, бу хаһан тохтуох ардаҕый? «ХС»
Муҥ да буолар эбит, уһун сайыны быһа оттоо бут оппут уокка былдьанна. «Чолбон»

һаа-айа

һаа-айа (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Наһаа ыалдьарыттан суланан ынчыктааһыны көрдөрөр. Выражает стенание от сильной боли. Ньургуһун Ньукулай баҕанаҕа өйөммүтүнэн, чохчойон түһэн барар: «Һааайа, абытай-абытай, эттээх-тириибин сэймэктээтэхтэриэн…» Күндэ
Аһара сылайбыты көрдөрөр. Выражает причитание от сильной усталости. Һааайа, сылайдахпыан
Кырдьаҕас хотой уһата-кэҥэтэ барбата: «Оо, кэллэхпит, һаа-айабын ньии!» Д. Апросимов
[Өлөксөөс:] Һаа-айа, эмиэ кутаҕа түстэхтэрэ буолуо. Н. Туобулаахап