Якутские буквы:

Русский → Якутский

просиять

сов. 1. сырдаан кэл, күндээр, чаҕылый; 2. перен. (стать радостным) үөрэв сырдыы түс, күлүм аллай.


Еще переводы:

мичик

мичик (Якутский → Якутский)

аат. Киһи сирэйигэр-хараҕар көстөр көнньүөрүү, үөрүү бэлиэтэ. Лёгкая улыбка, выражающая радость, удовольствие
Маайыс саһарчы көрбүт ха рахтара, сардаҥалаах мичигэ сэргэхситэр. Амма Аччыгыйа
Арай биирдэ Маайа эргиллэн көрбүтэ: учуутала хам бааччы турара. Сирэйигэр мичик олорбут этэ. Н. Якутскай
Эмээхсин хараҕар үөрүү мичигэ оонньуур. М. Доҕордуурап
Мичик аллай — көнньүөрэн үөр, күл. Просиять улыбкой
[Маайа] уол ити туттарыттан-хаптарыттан хайдах эрэ күлүөх санаата кэлэн, мичик аллайан ылар. Н. Якутскай
Кини [уол] хайаатар да эйигин ис-иһиттэн үөрэ, мичик аллайа тоһуйан, уҥа илиитин эҕэрдэлээн күөрэччи уунан, утары эйэҕэстик мэлтэллэн туруохтаах. «ХС»