Якутские буквы:

Русский → Якутский

пузыриться

несов. разг. хабылыттан таҕыс; күүгэннирэн таҕыс.


Еще переводы:

хабаҕыр=

хабаҕыр= (Якутский → Русский)

1) чувствовать позывы к мочеиспусканию, хотеть мочиться; 2) вздуваться пузырём, пузыриться; илиибин уокка сиэппитим хабаҕыран таҕыста я обжёг руку, и образовался волдырь.

тобуктан

тобуктан (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Кэтэ сылдьар таҥаһыҥ (хол., ыстааныҥ, бүрүүкэҥ) тобугунан тахса сылдьар буол. Пузыриться на коленях (о штанах, брюках). Оҕо ыстаана тобуктаммыт

хабаҕыр

хабаҕыр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ииктиэххин баҕар, ииктээри гын. Чувствовать позывы к мочеиспусканию
Сарсыарда эрдэ Чыбырык Уйбаан дэлби хабаҕыран уһугунна. В. Миронов
Түүн үөһүн лаппа ааһыыта хабаҕыран уһуктабын. Оо ТС. Киэһэ олус элбэх кымыһы иһэн кэбиһэн хабаҕыран, ойон туран таһырдьа ыстанным. «Чолбон»
2. Лоппоччу иһэн, үллэн таҕыс. Вздуваться пузырём, пузыриться
Алаадьылара хайыы-үйэ хап-хара чараас араҥанан хабаҕыран тахсыбыттар. Л. Попов
Сүөһү тириитэ онон-манан кытаран, бааһыран, хабаҕыран, онтон ириҥэрэн тахсар. СИиТ

бардьыгынаа

бардьыгынаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кыыһыран саҥаҕын улаатыннар, көбүөлээ. С криком выбранить кого-л., громко ругаться
Наһаа эрчимнээхтик төлө биэрэн бардьыгынаабытынан Киргиэлэй охсуох курдук өндөс гынна. Амма Аччыгыйа
Уол, куолутунан, туох да оттомо суох саҥаран, барыны-бары хой баһынан ыйыталаһан бараары гыммытын Уулаах үлтү бардьыгынаан тохтотто. Эрилик Эристиин
Сиилин аҕабыыт бу айдаантан, аймалҕантан өлө куттанан турар Маайа диэки көрө-көрө бардьыгынаабыта. Н. Якутскай
2. көсп., кэпс. Хабах буола үллэн таҕыс (хол., айах күүгэнэ). Вздуваться от пузырей, пузыриться (напр., о пене у рта). Ойуун байааттаҥнаабытынан сиргэ түстэ. Кини айаҕыттан күүгэн бардьыгынаата. ДСН Т. Тэҥн. бырдьыгынаа

көппөй

көппөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Үллэн, култайан таҕыс; төгүрүйэ үллэн көһүн. Вздуваться бугром, вспучиваться; пузыриться; казаться надутым, туго набитым
Көппөйөн көстөр тэс курдук хааһаҕы киллэрэн, таҥнары тутта. Болот Боотур
Хапсыйбыт омурда көппөйөн, Хамсатын обордо. С. Тимофеев
Киэҥ ырбаахытын көхсө, салгын хааланан, көппөйбүтүнэн сүүрэ турда. А. Сыромятникова
2. көсп., кэпс. Эстэн-быстан хаал, сылбаахы буолан хаал. Израсходовать, истощить все силы, выбиться из сил
Үс көһү хаамаат, көппөйөн хаалла. — Хойгуо хоппот чиҥ отун хас да тэтиэнэххэ холунар киһи тахсан бастаан ононманан тырыта тыытан көрдүлэр да, сотору көппөйө уҥнулар. Болот Боотур
Таба сайыҥҥы үөнү-көйүүрү эбэтэр бастакы куйаастар түһүүлэрин тулуйбакка таах көппөйөн хаалыан сөп. ЗПН ЧТ

халаҕый

халаҕый (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тас өттүгүттэн эрэ буһа түс (хол., уокка сыраллан). Печься, жариться, покрываясь тонкой корочкой, оставаясь полусырым внутри
[Лэппиэскэ] аҥаар сирэйэ халаҕыйаатын кытта эргитэ тутуллар. Хомус Уйбаан
Лэппиэскэ таһа эрэ халаҕыйбыт, иһэ сиикэй сылдьар. СГФ СКТ
2. Хабыллан таҕыс, хабылын (хол., уокка буһан — киһи этин этэргэ). Пузыриться (напр., при ожоге)
Тарбахпын уокка сиэппитим халаҕыйан таҕыста. СГФ СКТ
3. Бэрт чараас хаҕынан саҥардыы бүрүлүн, хаҕылый (сиикэй баас туһунан). Покрываться тонкой коркой, затягиваться (об открытой ране)
Мэлгэйбээти, саҥардыы халаҕыйан эрэр бааһын хамнатымаары, долгуппакка сыарҕаҕа тиэйэн сыҥнаран аҕаллылар. С. Курилов (тылб.)
ср. монг. халах ‘нагреваться; обжечься’