Якутские буквы:

Русский → Якутский

разжечь

сов. что 1. умат, күөдьүт; разжечь огонь уоту умат; 2. перен. күөдьүт, күөртээ; разжечь ненависть абааһы көрүүнү күөдьүт.

жечь

несов. 1. кого-что (уничтожать огнём) умат, уоттаа; 2. что умат; жечь много дров элбэх маһы умат; он всю ночь жёг лампу кини лаампаны түүнү быһа умаппыта; 3. кого-что и без доп. сиэ, аһыт; солнце жжёт күн уота сиир; крапива жжёт ытырыык эрбэһин аһытар.


Еще переводы:

разжигать(ся)

разжигать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. разжёчь(ся).

тууспан

тууспан (Якутский → Русский)

большой костёр; тууспанна отун = разжечь большой костёр.

күөдьүт=

күөдьүт= (Якутский → Русский)

побуд. от күөдьүй = 1) разжигать, раздувать (огонь); оһоҕу күөдьүт = разжечь огонь; 2) перен. разжигать, усиливать; возобновлять; иирээни күөдьүт = разжечь ссору.

кутаа

кутаа (Якутский → Русский)

1) уст. куча (напр. мусора, ветхих вещей); кутаа сыыс куча мусора; 2) костёр; кутаа уот большой костёр; кутаата отун = разжечь костёр.

раздуть

раздуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (разнести ветром) үр, ыс; 2. (разжечь) үр, күөртээ, күөдьүт; раздуть огонь уоту күөдьүт; 3. (надуть) үр, үлүннэр; 4. безл. разг. (вздуть) үлүннэр, дарбат; щёку раздуло иэдэспин дарбатта, иэдэһим дарбай-да; 5. перен. разг. (преувеличить) үлүннэр, наһаа улаатыннар.

вздуть

вздуть (Русский → Якутский)

I сов. что 1. (поднять) үрэн таһаар, бурҕай; ветер вздул песок тыал кумаҕы бурҕайда; 2. (раздуть) үлүннэр, дыгдат; 3. пе-рен. разг. (цены) өрө күөртээ, наһаа ыарат; 4. прост, (разжечь) үр, үрэн биэр, күөдьүт; вздуть огонь в печи оһох уотун үрэн биэр.

кэҥэрдиилээ=

кэҥэрдиилээ= (Якутский → Русский)

жечь, палить (шерсть); оҕус төбөтүн кэҥэрдиилээ = палить голову быка.

уоттаа=

уоттаа= (Якутский → Русский)

1) жечь, сжигать; поджигать; бөҕү уоттаа = сжечь мусор; 2) разг. проводить свет, обеспечивать светом.

зажигать(ся)

зажигать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. зажёчь(ся).

обжигать(ся)

обжигать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. обжёчь(ся).