Якутские буквы:

Русский → Якутский

рваный

прил
тырыта тыытыллыбыт, алдьаммыт

рваный

прил. 1. (разорванный на части) быһытталаммыт; рваный шнурок быһытталаммыт синньигэс сунуур; 2. (порванный) алдьаммыт, тырыттыбыт; рваные сапоги алдьаммыт саппыкы; 3. сириттибит; рваная рана сириттибит баас.


Еще переводы:

сарымтаҕас

сарымтаҕас (Якутский → Якутский)

даҕ. Сарымтыбыт, кытыытынан, бүүрүгүнэн сириттэн хайытталаммыт. Расщепившийся, изорвавшийся по краям в результате износа, рваный по краям (напр., о берестяной и металлической посуде). Сарымтаҕас ыаҕас. Сарымтаҕас айахтаах солуур

сириттэҕэс

сириттэҕэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Сиирэ барбыт, хайдыбыт, алдьаммыт (кырыытынан). Рваный по краю
Сириттэҕэс эҥээрдээх, Сырыттаҕас саҕалаах …… Атыыр оҕуһун тириитэ Сонноох эбит. Күннүк Уурастыырап
Сириттэҕэс кулгаахтаах ыас хара атыыр эһэ …… суостаахтык тыыллан сытар. И. Гоголев. Сылгы сириттэҕэс эбэтэр муҥур кулгаахтанара көрөргө куһаҕан буолар. Сылгыһыт с.

тырыттаҕас

тырыттаҕас (Якутский → Якутский)

даҕ. Бүттэтэ суох алдьаммыт, тырыттыбыт (хол., таҥас). Рваный, изорванный, разодранный (напр., об одежде). Тырыттаҕас ырбаахы
[Ньээм] сэбирдэхтэрэ …… икки ойоҕосторуттан ойута быһыллыбыт курдук буоланнар, тырыттаҕас көрүҥнээхтэр. МАА ССЭҮү
Кыракый дьон куолайдарынан чаҥырҕаан саҥарса-саҥарса, тырыттаҕас баарыстарын көрүөх бэтэрээ өттүгэр хомуйа охсоллоро. А. Куприн (тылб.)

силин=

силин= (Якутский → Русский)

рваться, прорываться, разрываться (обычно образовав рваные края); кур хараҕа силлибит разорвалась дырочка на ремне (куда вдевается пряжка) # силлибэт сириттэн ылларбыт он попался крепко; ему не уйти.

кырпа

кырпа (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Кылгас, бытархай уонна убаҕас үүнүүлээх (хол., от, түү). Короткий, мелкий, жидкий, редкий (напр., о траве, волосах)
Артыал ала саадьаҕайа …… Кырпа оттоох кырдалтан Кылбалдьыйа айаннаан, Ыанар сиригэр чугаһыыр. П. Ядрихинскай
[Үүтүнэн иитээччилэр тириилэригэр] …… икки суол түүнү: дороххой, уһун кылыс түү уонна кылгас, синньигэс кырпа түү диэннэри араараллар. ББЕ З
Атырдьахха иилиллибэт кырпа от. СГФ СКТ
2. түөлбэ. Эргэ, алдьанан эрэр (таҥас туһунан). Ветхий, обветшалый, рваный, в лохмотьях (об одежде)
Чучунаа кырпа таҥаһа онон-манан умайан эрэр эбит. Н. Абыйчанин
Кырпа таҥаһымсабым бүттэтэ суох илдьирийдэ. Н. Абыйчанин
Кырпа маҥан көр маҥан
Халлаан уулуссаны, дьиэлэри кырпа маҥан маҥнайгы хаарынан олохтоохтук үллүйэрдии оҥоһунна. П. Аввакумов
Туналыйар туундарабытыгар кырпа маҥан кырсаларбыт кылбалдьыһаллар. «Кыым»
ср. др.-тюрк. хырт ‘короткий’, осм. хырп ‘стричь, обрезать’

сарымтах

сарымтах (Якутский → Якутский)

  1. аат. Туох эмэ сарымтыбыта, сарымтыбыт лоскуйа, илдьиркэйэ. Лоскуток, клочок, торчащий по изорванному краю чего-л.
    Уулусса муннугар тохтоон, кумааҕы афишалар сарымтахтарын самсыы тута-тута ааҕыталаата. Софр. Данилов
    Атаҕар таба турбат буола салҕалас буолла, мэктиэтигэр алдьаммыт баата ыстаанын сарымтахтара тыал үрэн эрэринии эйэҥнииллэр. И. Никифоров
    [Микиитэ] хаһыат сарымтаҕын кыбыппыт сиринэн кинигэтин арыйа баттаан, аахпытынан барда. Амма Аччыгыйа
  2. даҕ. суолт. Сарымтыбыт, сарымтаҕас, сириттэҕэс. Рваный, щербатый, неровный
    Тэппэй кинини [элиэни] куорсуна түспүт сарымтах кынатынан эндэппэккэ билбитэ. Далан
    Тоҕойго киирээт, ыт халлаан мохсоҕолугар имнэппит [сиирэ тэптэрбит] сарымтах кулгаахтара ибигирэһэ түстүлэр, ону-маны сытырҕалаамахтаата. Н. Заболоцкай
    Дьүкээбил уота, дьэргэлгэн кустук араас эгэлгэ өҥүн түһэрэн, халлаан оройун ааһа сарымтах саһарҕалары өрө уһууран тахсааччы. Г. Колесов
    Сарымтах ой (түс) кэпс. — сарымтахтаа диэн курдук
    [Ыт мохсоҕолго сиирэ тэптэрбит кулгааҕа] сүүрдэҕинэ уонна Витяны кытта оонньоотоҕуна, сарымтах ойо сылдьар. Н. Заболоцкай
    Оҕолор кинилэри ыраахха диэри батыһан сарымтах ойбуттара. И. Федосеев