Якутские буквы:

Русский → Якутский

руководить

несов. кем-чем салай; руководить учреждением учреждениены салай.


Еще переводы:

баһылыктаа=

баһылыктаа= (Якутский → Русский)

быть руководителем, начальником; руководить, управлять; быть главарём.

сүрүннээ=

сүрүннээ= (Якутский → Русский)

1) направлять; өрүһү сүрүннээ= направить по руслу реки; 2) перен. направлять что-л.; руководить кем-л.; үлэни сүрүннээ = направить работу; руководить работой.

дьаһай=

дьаһай= (Якутский → Русский)

1) приводить в порядок; убирать; дьиэҕин-уоккун дьаһай = привести в порядок квартиру; 2) распоряжаться; управлять, руководить; заведывать; дьыаланы дьаһай = управлять делами; колхоһу дьаһай= руководить колхозом.

редактировать

редактировать (Русский → Якутский)

несов. что 1. (подвергать редактированию) редакциялаа, көннөр; редактировать статью ыстатыйаны редакциялаа; 2. (руководить изданием) редактордаа.

руководящий

руководящий (Русский → Якутский)

  1. прич. от руководить; 2. прил. салайар, салалта; руководящие органы салайар органнар; руководящие указания салалта ыйыылар.
кафедра

кафедра (Якутский → Русский)

в разн. знач. кафедра; химия кафедрата кафедра химии; кафедраҕа таҕыс = взойти на кафедру; кафедраны салай = руководить кафедрой.

салай=

салай= (Якутский → Русский)

1) руководить, управлять, править; үлэни салай = руководить работой; куруһуогу салай = руководить кружком; салайар састаап руководящий состав; салайар үлэ руководящая работа; салайар органнар руководящие органы; 2) прям., перен. направлять кого-что-л.; управлять, править кем-чем-л.; оҥочону уҥуоргу биэрэккэ салай = направить лодку к противоположному берегу; аты салай = управлять, править лошадью; дьыаланы атын инстанцияҕа салай = направить дело в другую инстанцию.

баһылаа=

баһылаа= (Якутский → Русский)

1) быть главой; управлять, руководить чём-л., возглавлять что-л.; кини заводу баһылыыр он руководит заводом; 2) владеть чём-л., быть хозяином чего-л.; былыр бу ходуһаны ким баһылыырай ? кто владел в старину этим лугом?; 3) владеть, уметь пользоваться; техниканы баһылаа = владеть техникой; хаc да омук тылын баһылаата он овладел несколькими иностранными языками.

вести

вести (Русский → Якутский)

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.