сущ
(мн. ч. нет)
балыгы бултааһын
Русский → Якутский
рыболовство
рыболовство
с. балыктаапын, балык булда.
Еще переводы:
булт (Якутский → Русский)
добыча, промысел, охота, лов|| охотничий; балык булда рыбный промысел, рыболовство; түүлээх булда пушной промысел; булт болдьоҕо срок охоты; булт тэрилэ орудия лова; охотничье снаряжение; булт саата охотничье ружьё; манна булт элбэх здесь много всякого зверя, дичи; булт биэр = удачно охотиться.
балыктааһын (Якутский → Якутский)
аат. Балыгы бултааһын. ☉ Рыболовство
Күһүҥҥү балыктааһын. Сааскы балыктааһын кэмэ. —Сопхуос сүрүн дьарыга: табаны уонна күөх кырсаны иитии, балыктааһын, кыыл кырсалары бултааһын. Н. Якутскай
Кыһынын сүөһү үлэтинэн, сайынын Булуҥҥа киирэн балыктааһынынан дьарыктанара. ТГС ЫА
Сайыҥҥы кэмҥэ үгүс оробуочайдар балыктааһынынан дьарыктаналлар. ДьИэБ
идэтий= (Якутский → Русский)
1) быть опытным; приобретать особую сноровку; специализироваться; балыктыырга идэтий= специализироваться на рыболовстве; 2) приобретать профессию, квалификацию; идэтийбит уус квалифицированный кузнец; 3) приобретать какую-л. привычку, склонность к чему-л.
иитин= (Якутский → Русский)
I 1) возвр. от иит = I; 2) иметь какой-л. определённый источник существования; балыгынан иитинэн олоробут мы живём одним рыболовством; айаххын иитин = иметь, находить пропитание, средства к существованию; тугунан иитинэн олороҕут ? на что вы живёте?
II возвр. от иит = П.
балыксыт (Якутский → Якутский)
I
1. аат.
1. Балыгы бултааччы. ☉ Рыболов, рыбак
Ньукулаас эдэр эрдэҕиттэн күн бүгүҥҥэ диэри сааһытынан уонна балыксытынан нэһилиэгэр киһиэхэ баһыйтарбатах киһи. С. Никифоров
Өрүс уҥуоругар биир балыксыт тыытыгар олорон күөгүлүүр. Н. Якутскай
Үһүө этибит: мин – омуннаах соҕус балыксыт, иккиспит • олохтоох учуутал, үһүспүт – оскуола остуораһа. Н. Габышев
2. Идэлэммит балыгы бултааччы. ☉ Человек, основное занятие которого рыболовство, профессиональный рыбак
Дьааҥы оройуонун балыксыттара өлгөм булт иһин, хоту дойду холоруктаах тымныытыттан толлубакка, бары күүстэрин уонна сатабылларын ууран туран охсуһаллар. И. Данилов. Билигин Саха сирин киэҥ киэлитигэр М. Горькай улуу аатын истибэтэх, кини өлбөт-сүппэт айымньыларын аахпатах биир даҕаны холкуостаах, оробуочай, булчут, балыксыт суоҕа чахчы. Софр. Данилов
Балыксыппын өрүүтүн – Махтанабын идэбэр: Биллим үлэ үөрүүтүн Бэйэм муҥур үйэбэр. Күннүк Уурастыырап
Киэһэ аайы балыксыттар Хаһыат ааҕар чаастаахтар. С. Данилов
2. даҕ. суолт. Балыктыыр, балыгы бултуур. ☉ Рыбацкий, рыболовецкий
Чыычаах [киһи аата] бу түҥкэтэх улуус үрэҕин баһыгар, бэс күөлүгэр бүгэн олорор балыксыт оҕонньордоох эмээхсинтэн төрөөбүтэ. И. Гоголев
Тыал, буурҕа оонньуур, хаар саба тибэр хотугу дойдуга балыксыт артыалыгар атын сиртэн киһи кэлэрэ – сүрдээх улахан сонун. Т. Сметанин
Былааны аһара анньаннар, Бултуйбут балыксыт уолаттар, Салгыны ырыанан аймааннар, Иһэллэр дьигискэн тыылардаах. Л. Попов
◊ Балыксыт күнэ – балыгы бултааһынынан анаан дьарыктанар дьон бырааһынньыктара. ☉ День рыбака. Бүгүн – балыксыт күнэ
II
аат.
1. Балык аһылыктаах хотой. ☉ Скопа степная (хищная птица).
2. Өрүс тыыраахыта. ☉ Речная крачка (птица)
Балыксыт хоптобут кыланна, таҕыста саҥа күн. Н. Босиков. Тэҥн. балыктыма