Якутские буквы:

Якутский → Русский

сабардааһын

и. д. от сабардаа =.

сабардаа=

занимать, закрывать (собой какое-л. место); хос аҥарын остуол сабардыыр стол занимает половину комнаты; күнү былыт сабардыыр туча закрывает солнце; халлааны былыт сабардаата облака обложили нёбо.

Якутский → Якутский

сабардааһын

  1. сабардаа диэнтэн хай. аата. Ол бары өр дьылларга ыар баттыгас хара сабардааһыныттан буомурбут Өргөннөөх ыалларын дьонноро этилэр. Эрилик Эристиин
  2. Туох эмэ (хол., тиэхиньикэ) төһө киэҥи, ырааҕы ылар кыахтааҕа. Ширина, объём захвата, охвата чего-л. (напр., о ковше экскаватора)
    Тыа хаһаайыстыбатын тэрилтэлэрэ ордук кыахтаах тыраахтардарынан, универсальнай, комбинированнай, киэҥ сабардааһыннаах …… массыыналарынан сэбилэниэхтэрэ. ЭБТ

сабардаа

туохт.
1. Киэҥ сири (улахан миэстэни) ыл, былдьаа. Занимать собой много места, большую площадь, территорию
Собуот аҕыс биэрэстэ усталаах наһаа киэҥ сири сабардаан олорор. Н. Якутскай
Аан тэлэччи аһылынна. Аркадий кыһыл улахан сирэйдээх уонна ааны бүтүннүүтүн сабардыыр сүөдэгэр киһини элэс көрөн хаалла. Н. Габышев
Тыалар урукку истиэптэри уонна кыра туундаралары сабардаабыттар, онно тиит, хатыҥ, харыйа, бэс, тэтиҥ, талах …… үүнэллэр эбит. БИГ ӨҮөС
Улахаҥҥынан тугу эмэ хаххалаа, бүөлээ. Закрывать, заслонять собой что-л. (напр., солнце, небо)
Күнү көхсүнэн бүөлүүр, Ыйы ытыһынан сабардыыр Уол оҕо уһук туйгуна, бухатыыр киһи Буулаҕа бэрдэ буолла. П. Ойуунускай
Санныҥ халлааны сабардыы Дабдайбытын иннигэр, Истэр чуор кулгааххын Түүнэн саба бүөлэтэн, Истиэххин истибэтэххин. П. Ядрихинскай
Тарҕанан, халыйан тугу эмэ саба хаххалаа, сап, толор (хол., былыты, ууну этэргэ). Двигаясь (напр., об облаках) или прибывая (о воде), покрывать собой какое-л. широкое пространство
Саха сирин сабардаары Саба түспүт саҥа хаары Ордорбокко ириэрээри, Олоччутун мэлитээри Ынырыктык ардаата, Ыаҕаһынан куппахтаата. Күннүк Уурастыырап
[Уу] Толооннору толорбут. Алаастарга тахсыбыт, Уолба күөллэри утахтаабыт, байҕал курдук дэбилийэн Бары сири сабардаабыт. С. Зверев
Былыт, түргэнник өрө сабардаан, тэнийэн тахсан иһэр. Д. Таас
Элбэх буолан тоҕо суулун, тоҕо ааҥнаа. Идти, двигаться куда-л. в большом количестве, толпой, массой; наступать
Чэй эрэ, Норуоккун муннуттан сиэтээри, Ньохчоҕор-бөкчөгөр систээри Сааланан-саадахтанан Сабардаан кэлбит Хаанымсах фашистары, Хаба ортолорунан хараҕалыы анньаҥҥын, Сытыы бииҥ устун Сылаас хааннарын Сыккырат эрэ, [Кылыһыам]! С. Васильев
Эн буруйа суоххун, бүүс-бүтүннүү сабардаан тиийиэхпит. Онно кинилэр ыйаахтанныннар да хайаатыннар. А. Сыромятникова
2. Дьонтон сөбүлэҥэ суох туох эмэ элбэҕи (хол., сири) ылан бас билэн туһан, апчарый. Занимать, прибирать к рукам, присваивать что-л. (напр., землю), завладевать чем-л.
Дорообо, саҥа сир, хапытаал хайата Эйиигин, эн баайгын сабардаан сыппыта. Дорообо, бу Аанды хайатын таалата! П. Ойуунускай
Сир үтүөтүн, ходуһа бастыҥын барытын [Чоочо] сабардаан олорор. В. Протодьяконов
Ити уон икки сыл ааспытын кэннэ били Сэмэн дьиэтин-уотун, дойдутун-сирин барытын Дэлиһиэй сабардаан кэбиспит. Эрилик Эристиин
3. көсп. Үгүһү, элбэх дьону, норуоту саба баттаан аҥаардастыы баһылаа, баттаа. Покорять кого-что-л.; господствовать над кем-чем-л. [Ыстапаанньыйа:] Мэхээлэ оҕонньор баай күүһэ сабардаан турар диир ээ. Уо, дьэ сабардаан да турар… Күндэ
Россия үрдүнэн сабардаан турар батталы, сүгэни өрө тутан, сутурҕалыырга ыҥыран, …… көскө атаарыллыбыт Николай Гаврилович Чернышевскай, остуруогуттан тэлэһийэн, унньуктаах уһун күннэрин атаара сылдьара. П. Филиппов
Колчак былааһа бүтүн Сибиир үрдүнэн сабардаабыт сураҕа тарҕаммыта. «ХС»
Саба баттаа, саба куус (киһи санаатын, иэйиитин туһунан). Охватывать, переполнять кого-л. (о мыслях, чувствах)
Эмээхсин энискэннээх тыллара дьиэ иһигэр хараҥа былыттыы ыардык сабардаан уһуннулар. М. Доҕордуурап
Бу ыар баттык санаа сабардаабыт икки-үс күннэрэ кинилэргэ иккиэннэригэр олус уһаан ааспыттара. Г. Колесов
Ядернай сэрии сабардаабыт кутталын туоратта. «Кыым»
4. Туох эмэ бүтүннүүтүн үрдүнэн кэл, буол (хол., хараҥаны, курааны, тымныыны этэргэ). Наступать, устанавливаться, воцаряться где-л. (напр., о темноте, засухе, морозах)
Уу чуумпу тулаҕын сабардаан, Утуктаан буорайар кэмнэргэр Чугас дуу, ыраах дуу эмискэ Дуорайан саа тыаһа сатарыа. Күннүк Уурастыырап
Умайар уот кураан саха сирин үрдүнэн сабардаабыта. Н. Якутскай
Сып-сытыы баҕайытык сабардаан турар тымныы салгыны бүтүннүүтүн эймэтэн, боробуос, кыламмахтаан ылаыла, …… күрүлээн көһөн кэллэ. Эрилик Эристиин
Хайыы-сахха киэһэ буолан, боруор хараҥа дьиэ таһын сабардаабыта. И. Никифоров
5. Ханна, туохха эмэ барытыгар тиий, барытын хап. Распространяться повсюду, охватывать что-л. [Арыгы дьаалы] Саха сирин барытын сабардаата, Тоҥус сирин ордорбокко тунуйда, Чукча сиригэр тиийэ Чуураадыйда. Өксөкүлээх Өлөксөй
Саҕатын-иитин сабаҕалаан Санаа сатаан сабардаабат Вселеннэй эбэбэр Эҥин дьикти элбэҕэр Эрэнэбин. Күннүк Уурастыырап
Саха кыраайын сабардыы Сайдыы тэнийэн, саҥардыы Сааскы ылааҥы халлаанныы Сандал уотунан кутаалыыр Сарыаллаах кэмигэр кэлбиппит. П. Тобуруокап


Еще переводы:

засилье

засилье (Русский → Якутский)

с. күөнтээһин, сабардааһын.

бүгүлээһин

бүгүлээһин (Якутский → Якутский)

аат. Ким кими эмэ сабардааһына, баһыйыыта. Господство кого-л. над кем-л.
Урукку үйэҕэ төрөппүт былааһа бүгүлээһиҥҥэ олоҕурара. ЧКС ОДьКИи

бүрүүкээһин

бүрүүкээһин (Якутский → Якутский)

аат. Олус күүскэ тарҕаныы, саба халыйыы, сабардааһын. Очень сильное распространение чего-л. (напр., болезни), господство когочего-л. над кем-чем-л.
Билиҥҥи көлүөнэ дьон итиннэ ойууланар ааспыт ынырык, хараҥа олоҕу, аас-туор буолууну, араас ыарыылар бүрүүкээһиннэрин литератураттан уонна кырдьаҕастар сэһэннэриттэн эрэ истэллэр. «Кыым»
Хоһуун-хоодуот, эдэр чэгиэн оҕолор сэмэй баҕаларын саҥа толорон иһэн, олохторо огдолуйуута социальнай баттал саба бүрүүкээһинин быһаччы содула. ФЕВ УТУ

ыгааһын

ыгааһын (Якутский → Якутский)

аат. Кими эмэ күүскүнэн, балаһыанньаҕынан өттөйөн тугу эмэ гынарга күһэйии. Принуждение кого-л. сделать, совершить что-л. Эрилик Эристиин төрөппүттэрэ улахан баайдар сабардааһыннарыгар, ыгааһыннарыгар бас бэриммэт, дьорҕоот дьоннор этилэр. Н. Тобуруокап
Ахсыс пууҥҥа «судьуйалар, борокуруордар, силиэдэбэтэллэр ханнык баҕарар ыгааһынтан уонна кинилэр үлэлэригэр орооһууттан хаххаламмыт буолуохтаахтарын ситиһиэххэ наада», — дэнэр. «Кыым»

дьорҕоот

дьорҕоот (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Туохтан, кимтэн да чаҕыйан турбат. Никого, ничего не боящийся, смелый, отважный, храбрый. Эрилик Эристиин төрөппүттэрэ улахан баайдар сабардааһыннарыгар, ыгааһыннарыгар бас бэриммэт, дьорҕоот дьоннор этилэр. И. Федосеев
    [Василий - Матаркиҥҥа:] Туохтан да куттаммат дьорҕоот санаа киирбит. А. Сыромятникова
    Нуучча норуота доҕордоох Дьоҕурдаах, дьорҕоот дьоннордоох Амма киһитэ аймаҕым, Албан ааттаан ис Аммаҕын! Дьуон Дьаҥылы
  2. аат суолт. Туохтан, кимтэн да чаҕыйан турбат, санаатын толорон тэйэр киһи. Смельчак, храбрец, решительный человек
    Иккис бөлөххө Эрдэлиир Миитэрэй курдук, дьадаҥылар дьорҕоотторо, эдэр дьон тардысталлар. Амма Аччыгыйа
    Ох саа үөскүөн быдан иннинээҕи дьонтон саамай дьорҕоотторо булду батыһан Становой сис хайаны туораан, Алдан өрүс баһын булбуттара. БИГ ӨҮөС
    Доҕоруом, киириэх муораҕа, Дьорҕооттор миинэллэр ааллары, Эппэҥниир киэҥ далай туонаҕа Эн биһи тэһиинниэх бааллары. А. Бродников
царствовать

царствовать (Русский → Якутский)

несов. I. ыраахтааҕылаа; 2. перен. (царить) баһылаа, сабардаа, буол.

царить

царить (Русский → Якутский)

несов. прям., перен. баһылаа, сабардаа, буол; в лесу царит тишина ойуурга уу чуумпу буолбут; царила суматоха аҥардастыы араллаан буола турара.

куппахтаа

куппахтаа (Якутский → Якутский)

кут диэнтэн тиэт
көрүҥ. Саха сирин сабардаары, Саба түспүт саҥа хаары Ордорбокко ириэрээри, …… Ынырыктык ардаата, Ыаҕаһынан куппахтаата. Күннүк Уурастыырап

сабардан

сабардан (Якутский → Якутский)

сабардаа диэнтэн атын
туһ. Саас-үйэ тухары хараҥа батталынан сабардаммыт үлэлээн иитиллээчилэр маассаларын истэриттэн сындыыс уоттар сыламнаспытынан барбыттара. Эрилик Эристиин

сабардат

сабардат (Якутский → Якутский)

сабардаа диэнтэн дьаһ
туһ. Саас-үйэ тухары кыра норуот дьоннор олус сабардаппыт буоланнар, кинилэри өйдөтөр ыарахан да буолсу. М. Доҕордуурап