Якутские буквы:

Русский → Якутский

самолюбие

с. киэн санаа, бэйэ чиэһэ; оскорбить чье-л. самолюбие ким эмэ киэн санаатын өһүргэт.


Еще переводы:

хаамыс=

хаамыс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от хаамп = # иннилэрин быһа хаамсыбаттар они относятся друг к другу почтительно, предупредительно, щадят самолюбие друг друга.

щекотать

щекотать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что кычыгылат, тарбаа; 2. безл. кычыгылан; у меня в горле щекочет күөмэйим кычыгыланар; 3. что, перен. (приятно возбуждать) илбий, хамсат; щехотать чьё-л. самолюбие ким эмэ киэн са-каатын илбий.

хаамп=

хаамп= (Якутский → Русский)

1) ходить; оҕо хааман эрэр ребёнок начинает ходить; нүксүччү туттан хаамар он ходит сгорбившись; түргэнник хаамп = шагать быстро; кыайан хаампаппын мне трудно ходить; 2) перен. осуществляться, претворяться в жизнь; дьыала бытааннык хаамар дело продвигается медленно; 3) ходить, работать (о нек-рых видах транспорта и механизмах); трактор үчүгэйдик хаамар трактор работает хорошо; 4) ходить, делать ход (в шахматах, шашках) # иннин быһа хаамп = оскорбить своим поступком, действием чьё-л. самолюбие (и этим вызвать гнев).

хаамтар=

хаамтар= (Якутский → Русский)

побуд. от хаамп = 1) заставлять ходить, ехать; водить; оҕону хаамтар = водить ребёнка (за ручку); массыынаны хаамтар= пустить машину вперёд, проехать немного вперёд; 2) осуществлять, претворять в жизнь; дьыаланы хаамтар = продвигать дело; 3) прост, погонять, ехать быстрей; аккын хаамтаран ис погоняй своего коня; 4) прост, трогать; куорат диэки хаамтар = двинуть(ся) в сторону города; 5) прост, см. хаамп= 4; ладьяны хаамтар = пойти ладьёй # иннигин быһа хаамтар = иметь обиду, сердиться на кого-л. (за оскорблённое самолюбие).