Якутские буквы:

Якутский → Русский

сандалы

уст. низкий стол из досок или берёсты у древних якутов.

сандал

поэт. лучезарный; сандал сайын лучезарное лето.

Якутский → Якутский

сандалы

I
аат., эргэр. Былыргы сахалар аҕыс муннуктаах, тутум курдук атахтардаах эбэтэр эмиэ оннук намыһах түөрт муннуктуу судургу оҥоһуулаах туос эбэтэр мас остуоллара. В старину у якутов: восьмиугольный низкий стол из бересты или деревянных досок на коротких ножках, такой же низкий стол из бересты и досок четырёхугольной формы
[Ыһыахха] Көйөргө кымыһы …… Таала күөх хонуу Таһаатын тохору Тардылла сытар Таҥалай ойуулаах Талыы сандалыларга Тарҕаччы таттылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
[Былыргы ыһыахтарга] тыа саҕатынааҕы күөх хонууга тэлгэтиллибит аҕыстыы уонна уон алталыы туостаах араҕас сандалыларга асүөл адьырыйара, чороон айах чуоҕуһара. БИГ ӨҮөС
ср. монг. сандал, бур. һандалы ‘скамейка, стул’
II
сандал 1 диэн курдук
[Элиҥкэй Тэбэнэт] этиһии, охсуһуу диэни билбэтэх ыраас сандалы куйаарга хара баланаҕы түһэрэн, табатын сүнньүн анньан кэбистэ. Д. Апросимов
Үрүҥ түүн сандалы киэһэтэ Балааккам эҥээрин дьэ сапта. Балык миинин хана истэ Ленам омуннаах балыксыта. Н. Калитин (тылб.)
Сандалы ох эргэр. — таҥалай куйаҕы хотор ох. Стрела для пробивания брони из железных пластинок.

сандал

  1. даҕ., поэт.
  2. Сандаархай күннээх, күүстээх тунал сырдыктаах. Яркий, полный сияния, света, лучезарный (напр., о солнце, весеннем светлом дне). Сандал күн. Сандал халлаан
    Былыт, …… быһытталанан арылла биэрдэ да — аан дойду көхсө сандал сырдыгынан арылыс гына түстэ. П. Филиппов
    Хоту дойдуга саамай кэрэ кэм — күүттэриилээх сандал саас үүннэ. «ХС»
  3. Дьэҥкир ыраас, сырдык. Хрустально чистый, светлый, прозрачный (напр., о воздухе, стекле)
    Айгырас киэргэллэрин устан, сыгынньах дьылыгыраһан турар кытархай мастар быыстарыгар сандал салгын көҥүл күүлэйдиир. Л. Попов
    Саҥа ый күөрэйэн таҕыста, Сандал саҕаҕы сырдатта. Саһарҕа
  4. Сандаара сырдаан көстөр, сырдык, сандаархай дьүһүннээх. Светлый, яркий, выделяющийся светлым нарядным видом
    Сайылыгым барахсан, Саҥа ырбаахылаах саҥастыы Сандал дьиэлэриҥ бачыгыраан, Сандаарбыккын саҥалыы. Р. Баҕатаайыскай
    Алтаны-көмүһү бүрүммүт Алар тыа сырдыы алаарар, Сандал дуй мандардаах күһүммүт Сайыны ыраах атаарар. М. Ефимов
  5. көсп. Сырдык, сырдык иэйиилээх. Светлый, счастливый, радужный (напр., о мыслях)
    Төрөөбүт түөлбэ көмүс күөлүм Үөскээбит үллэр үрүмэ үрэҕим! Сырдык сыһыы сандал санааҕытын Санньытар, саппаҕырдар эрэ буолумаҥ. М. Тимофеев
    [Хомус] Өссө ыллыыр Лена сандал Бүгүҥҥүтүн айхаллаан, Киниэхэ баар үрдүк анал, Киниэхэ баар соргу-талаан. И. Гоголев
  6. аат суолт. Чаҕылхай сырдык; сандаарыы, чаҕылыйыы. Яркий свет, сияние чего-л. (напр., солнца, луны); светлый, яркий вид чего-л.. Сайан үүнэр сарсыардам Сандалыгар тэҥниирим, Үөмэн кэлэр киэһэкэм Үчүгэйэ диэхтиирим. Д. Васильев
    Халыҥ ойуурга киирдилэр. Киһи уҥуохтаах намыһах ньылбаан сыыр ый сандалыгар хаҥас субу көстөн кэллэ. Н. Габышев
    Биһиги кэннибитигэр халлаан илин аҥаара көстө илик эрээри адьас чугас күн сандалынан туолар. В. Быков (тылб.)
    ср. тюрк. йан ‘гореть’

Еще переводы:

аллараҥнат

аллараҥнат (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., кэпс. Айаххын киэҥник атан, түргэнник, иҥсэлээхтик аһаа. Быстро, жадно есть, энергично жуя и широко раскрывая рот (при описании богатырской трапезы)
Сарбынньахтаах Сандалы остуолугар Аһаан-сиэн Аллараҥната олордо. С. Васильев

иҥнээ

иҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Тэтэркэй иэдэстээ. Румянить (щеки)
Санаа күлүктээбит иэдэһин Сандал мичил иҥнээтибит. Күннүк Уурастыырап

саантат

саантат (Якутский → Якутский)

саантаа диэнтэн дьаһ
туһ. Сарсыардатын аайытын Саһарҕанан саататар Сандал халлаан санаабытын Салаҥ өртөн саантатар. Күннүк Уурастыырап

сайыт

сайыт (Якутский → Якутский)

көр сайын II
Күндүл сайыт күөннээх, сандал сайыт дьайыҥнаах. ПЭК СЯЯ

оҥоот-чоҥоот

оҥоот-чоҥоот (Якутский → Якутский)

даҕ. Оҥойон көстөр (үрдүк сыырдаах кыараҕас алааһы, иһити о. д. а. этэргэ), дириҥник олорбут (хараҕы этэргэ). Глубокий (о маленьком аласе с крутыми высокими склонами, о посуде, глазах и т. д.)
Төгүрүк алаастарга, утум-ситим оҥоот-чоҥоот сыһыыларга оттор кээһиллибиттэр. Күндэ
Оҥоот-чоҥоот үс сүлүүдэ түннүктээх, Сандалы диэн остуоллаах, аһыыр астаах, Ороҥҥо утуйар сылаас таҥастаах. Таллан Бүрэ

көрсөөхтөө

көрсөөхтөө (Якутский → Якутский)

көрүс диэнтэн атаах. Эһэлэрбит саҕаттан Эҕэрдэнэн көрсөөхтүүр, Сандаарыйар күннэрдээх Сандал сааспыт кэлиитэ — Элиэлиирэ кыылларбыт Эҥэр кэрэ тыалары Эргийээхтээн тэлээрэн, Элийээхтээн кэллэ. И. Эртюков

сатаар

сатаар (Якутский → Якутский)

сатаарый диэн курдук
[Ырыабыт] Сандал маҥан халлааҥҥа Сата буолан сатаардын. П. Ойуунускай
Тыраахтар тыаһаата — Тыа баһа сатаарда. Күннүк Уурастыырап
Хап-хатан тыас хабыллан Хабырытта сатаарда. Р. Баҕатаайыскай

сахаччай

сахаччай (Якутский → Якутский)

поэт., көр саха
1.
1. [Симэхсин эмээхсин:] Көрөҕүт, көрбөккүт: Киэһээҥҥи халлааным Килбиэнэ диэбитим Киһиччэй эбит даа, Сандаархай халлааным Сандала диэбитим Сахаччай эбит даа. П. Ойуунускай

түбүлээннээх

түбүлээннээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Сүгүлээннээх, аймалҕаннаах, айдааннаах. Беспокойный, хлопотный; многолюдный
Түүнэ суох түбүлээннээх Күндүл күнүс Күлүмчаҕаан, Сандал-күлүм Самаан сайын. П. Ойуунускай
Ордук түбүүлээннээх сиринэн иниспиэксийэ испэсэлиистэрин хоһо буолла. В. Яковлев

кытыаһыннар

кытыаһыннар (Якутский → Якутский)

кытыаһын диэнтэн дьаһ
туһ. Туундара хаара үрдүк мэҥэ халлааны дьүкээбил уота кытыаһыннара уматар түүннэригэр кустук дьэрэкээн өҥнөрүнэн дьиримниэ. Софр. Данилов
Сандал күн тыалтан мөхсөн тэлибирии умайыктаммыт кыһыл былааҕы өссө күүскэ кытыаһыннарбыта. П. Филиппов