Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сапсырый

туохт., кэпс. Тыастаахтык уобан, оборон ис, аһаа. Шумно хлебать, есть что-л. с громким причмокиванием
Хоргуйбут хорохоот бокуойа суох аһаан сапсырыйда. Болот Боотур
Остуол уһугар ууран туран аһаан сапсырыйаллар. Эрилик Эристиин
Гаврил Иванович мас хоруудаттан көөнньөрбөнү иҥсэлээхтик сапсырыйар төрөл ынахтары сыныйан одууласта. С. Никифоров
[Саллааттар] тута сылдьан элийэ-элийэ эт сииллэр, кытыйалаах миини кэриһэн иһэн сапсырыйаллар. Д. Токоосоп

Якутский → Русский

сапсырый=

шумно хлебать (напр. горячую пищу); ср. сыпсырый=.


Еще переводы:

сапсырыйыы

сапсырыйыы (Якутский → Якутский)

сапсырый диэнтэн хай. аата. Аһаан сапсырыйыы

сапсырыс=

сапсырыс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сапсырый=.

сыпсырый=

сыпсырый= (Якутский → Русский)

образн. шумно втягивать (воздух или жидкость) губами, слегка растягивая их к углам; ср. сапсырый=.

сапсырыйбахтаа

сапсырыйбахтаа (Якутский → Якутский)

сапсырый диэнтэн тиэт
көрүҥ. Тогойкин …… айаҕын сиэтэ-сиэтэ сапсырыйбахтаан баран ойон турда. Амма Аччыгыйа

сапсырыс

сапсырыс (Якутский → Якутский)

сапсырый диэнтэн холб. туһ. Онтон тута таһаара ойутан, Өлөксөйдүүн аһаан-сиэн сапсырыстылар. Амма Аччыгыйа

таалай

таалай (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Булкааһа суох биир күрүс чаҕылхай (дьүһүн туһунан). Очень яркий, насыщенный (о цвете)
Таалай талба хонуулардаах Мэндээркэй хайатыгар Бэрдьигэс маһыгар Бэдэр кыыла Бэйбэйэ сиэлбит эбит. Нор. ырыаһ. [Абааһы уолун] Күөх таалай тыла Күлүпүс гына түстэ, [сыыҥын] Сапсырыйан баран Салбанан кэбистэ. П. Ойуунускай
2. Ириэнэх, ууллаҕас (хаар, сир туһунан). Талый, оттаявший (обычно о земле, снеге)
Хаара суйдаммыт таалай толооннорго ынах, сылгы сүөһүлэр үөрүнэн көҥүл бардылар. Бэс Дьарааһын
Талба, талыы булдунан Таалай сааһы көрсүөҕүҥ, Күннүү үрдүк кыайыынан Күндү сааһы көрсүөҕүҥ. Т. Сметанин

иҥсэлээхтик

иҥсэлээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Сиэххэаһыахха наһаа баҕалаахтык, оботтоохтук. Жадно, с жадностью (есть, пить)
Өнүгэс хаан сытын иҥсэлээхтик ылан, муннун хамсатан сөрүөҥнэттэ. М. Доҕордуурап
Аттыгар турар сойбут чэйдээх алтан чаанньыгы эһэ тардан ылла, чаанньык тумсуттан сүр иҥсэлээхтик ыймахтаан киллиргэттэ. И. Никифоров
«Уотурбаҕытын күн аайы маннык сиэтэҕит дуо?» Гаврил Иванович мас хоруудаттан көөнньөрбөнү иҥсэлээхтик сапсырыйар төрөл ынахтары сыныйан одууласта. С. Никифоров. Ыта бэрт иҥсэлээхтик [таба этин] уобуталаата. Эвен фольк.
2. Имэҥнээхтик, олус тартаран, баҕаран (тугу эмэ гын). Страстно, жадно, с вожделением
Иҥсэлээхтик, нэмийдэр-нэмийэн, салгыны эҕирийбэхтээтэ. Амма Аччыгыйа
[Ийэм] миигин тарбаҕынан ыҥыран ылбыта, сүүспүттэн иҥсэлээхтик сыллаан ылаат, биһилэҕин устан мин ытыспар уурбута. И. Гоголев
Миша дьахтар оронун оҥостон, онтон сыгынньахтанан бачыыҥкатын «лис» гына уурбутун, таҥаһа суугунуурун иҥсэлээхтик истэ олордо. Н. Габышев
3. көсп. Иччилээхтик; киһи куйахата күүрүөх (эт, саҥар, тыаһаа). Так, чтобы волосы встали дыбом или дух захватывало (говорить, кричать, петь и т. п.)
Иҥсэлээхтик Эҥсилийдэ, Улаханнык Охсуолаата, Омуннаахтык Орулаата, Харса суохтук Харылаата, Хахай кыыллыы Хаһыытаата. Күннүк Уурастыырап
Чыычаах өйдөнөн кэллэ, иһин түгэҕиттэн иҥсэлээхтик өрө мэҥийэн уһуутаата. И. Гоголев
Кинээс иҥсэлээхтик этэ-тыына, соҕотох хараҕынан чолбон курдук көрбөхтүү олордо. А. Сыромятникова
Сытыы хотуур хойуу оту сиҥнэрэн иҥсэлээхтик ыйылаабат. Кустук
4. көсп. Өлөрөргө-өһөрөргө баҕаран (кыргыс сэбин туһунан). Стремясь к убийству, с целью убить (о боевом оружии)
Эмискэ күөрэйдэ Икки кынчаал үөһэ - Иҥсэлээхтик эккэ тиийдэ, Ньимис гына түһэ. Л. Попов
Аптамаат уота бырдаҥалаан, сылаанньытар сылаас санаалары быһан кэбиһэр, буулдьалар иҥсэлээхтик иһиирэн кэлэн салгыны хайыта тыырталаан ааһаллар. Д. Таас