Якутские буквы:

Якутский → Русский

сарыал

сияние, отблеск; сарсыардааҥы сарыал утренний отблеск восходящего солнца; прожектор уотун сарыала отблески огней прожекторов.

сарыал

заря.

Якутский → Якутский

сарыал

аат.
1. Күн сарсыарда үөһэ ойуон иннинээҕи уонна киэһэ киириэн аҕай иннинээҕи сардаҥалара, кытархай уота. Красные лучи солнца ранним утром и перед закатом, заря
Элиэнэ эбэ киэһээҥҥи уот кыһыл сарыал диэки кытара уста сытара. Н. Лугинов
Бөтүүк бастаан ыллыыта, Күлүм сарыал тыгыыта Мунньуу, охсуу күрэҕэр Туруннубут үлэҕэ. А. Абаҕыыныскай
Сырдык күндүлэ, күүстээх сырдык. Сияние, яркий свет
Ол [утуйа] сыттахтарына — Илин иэйэхситтээх халлаан Дьиэгирэн-дьиэгирэн тэлэллибит, Айыыһыттаах халлаан Ахпайан-ахпайан арыллыбыт, Сырдык сарыала Таҥнары тыккыраабыт. Өксөкүлээх Өлөксөй
Бу далай, бу халлаан сарыала, Сүрэҕи угуттуур күөх салгын, Бу уйгу ыһыаҕын чараҥа, Үлүскэн үөрүүбүт, бу дьолбут — барыта эн эбээт, мин дойдум. С. Данилов
2. көсп. Туох эмэ улахан үөрүүлээх, үтүө кэскиллээх саҕаланыыта, күнэ үүнүүтэ. Наступление радостного, светлого события; ощущение грядущего счастливого будущего
Санаа туолла: өстөөх суулла, Ийэ сирбит аатырда. Саҥа саастар, саҥа суоллар Сарыаллара сандаарда. Эллэй
Бу икки илиим чэрдийиэр диэри, Бурдугу астаан, ынаҕы ыаһан, Күүспүн мунньунан, Кыана туттунан, Көрүстүм эмиэ Кыайыы сарыалын! И. Егоров
ср. др.-тюрк. йарун ‘заря’, бур. һаруул ‘ясный’, монг. саруул ‘светлый, ясный’


Еще переводы:

сарыаллыы

сарыаллыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сарыал курдук, сарыал тыгарыныы. Подобно утренним лучам солнца
Кутуллуо сүрэхпэр мин дойдум уоҕа Сааскы сарыаллыы, Сааскы салгынныы. С. Тарасов

ореол

ореол (Русский → Якутский)

м. 1. (световая кайма) сырдык саһар-ҕата; 2. перен. сарыал; в ореоле славы албан аат сарыалыгар.

сарыаллан

сарыаллан (Якутский → Якутский)

туохт. Сарыалла таһаар, сарыал уоттан. Испускать лучи, лучиться
Үөрүүлээх күннэрбит Өрө үөмэн күндээрэн, Тапталлаах сайыммыт Сандаҕара чаҕылыйан Сарыаллана сайбычча — Саҥарсыаҕыҥ эрэ, саҥастаар. С. Зверев

аалай

аалай (Якутский → Русский)

алый; ярко-красный; аалай сарыал алая заря; алый отблеск зари; аалай солко алый шелк.

аҥылыҥнаа

аҥылыҥнаа (Якутский → Якутский)

аҥылый диэнтэн б
тэҥ көстүү. Саһархай алаадьы кырыытыныы, Саҕахха кыыста сарыал. Сүүрээн курдук аҥылыҥныы, Сүүрүгүрдэ сөрүүн тыал. Р. Баҕатаайыскай

балаҕырт

балаҕырт (Якутский → Якутский)

балаҕыр диэнтэн дьаһ
туһ. Түүнүн кыырымтыйа кыыһан, Күнүһүн күн сирин балаҕырдан, Умуллубат хааннаах сарыал буолан Иннибитигэр фронт көстөрө. П. Тобуруокап

дьулаталаа

дьулаталаа (Якутский → Якутский)

дьулат диэнтэн төхт
көрүҥ. Кыыһар сарыал - Кыһыл Союз Германия Фашистарын Чаҕыталыыр …… Япония Тойотторун Торуталыыр, Дьулаталыыр. Күннүк Уурастыырап

көтүһүү

көтүһүү (Якутский → Якутский)

көтүс диэнтэн хай
аата. Тапталы табатык тайаныы — Тахсар күн сарыалын көрсүһүү, олоххо күүстээхтик сананыы, Унаар күөх үрдүккэ көтүһүү. И. Федосеев

килбиэннээ

килбиэннээ (Якутский → Якутский)

туохт. Чаҕылхай, сырдык оҥор. Придать яркость, освещать
Ырыам тылын килбиэннээбит Ыраас-дьикти уутун иһиэм [Ангара уутун]. Күннүк Уурастыырап
Кини [күн] сарыала килбиэнниир мин иҥмин. Эллэй

силиилии

силиилии (Якутский → Якутский)

сыһ. Силии курдук. Как костный мозг, подобно костному мозгу
Силиилии араҕастыйан, Сарыалбыт улам ууллар. Н. Рыкунов
Түүтээҕэр сымнаҕас Чуумпу түүн, Силиилии дьалкыҥнас Үрүҥ түүн. В. Лебедев (тылб.)