сарылас диэнтэн хай
аата. Оҕо ийэтэ ытыыра, оҕолор сарылаһыылара, бааһырбыттар ынчыктара …… барыта холбоһон — илистибит, аччыктаабыт дьону өссө ордук уйадытар. Амма Аччыгыйа
Дьиэ иһигэр ыһыы-хаһыы, сарылаһыы, тыас-уус бөҕө буолбута. И. Гоголев
Якутский → Якутский
сарылаһыы
сарылаа
туохт. Өлөр саҥаҕын таһааран хаһыытаа, кылан, ытаа (киһини этэргэ), орулаа (сүөһүнү, кыылы этэргэ). ☉ С отчаянием кричать, вопить (о человеке), реветь (о животном)
Григорий дьонуттан арахсымаары, дьиэтиттэн барымаары …… аан боруогуттан тэбинэтэбинэ сарылаабыта. А. Бэрияк
Эһэ туох да буолбатах, киһибэр ойдо, киһим эһэ тиийэ илигиттэн сарылаабытынан охтон түстэ. Т. Сметанин
Моойтоон [ыт] эрэйдээх сарылаабытынан аллара диэки күөлэһийдэ, онтон абыратаары иччилэрин диэки ойдо. Е. Макаров
Бу ыарыы улаханнык баалаатаҕына, сибиинньэлэр …… мэйиилэригэр оҕустараллар, охтон түһэ-түһэ сарылыыллар. МВИ ССАР
ср. др.-тюрк. чарла, туркм. чырламак ‘сильно, громко плакать’, монг. чарлах ‘кричать, орать; визжать, реветь’, перс. зар ‘плачущий’
сарылас
I
сарылаа диэнтэн холб. туһ. Туматтар таптаран сарыласпыттара, куотан тыа диэки күлүгүлдьүспүттэрэ. Далан
II
даҕ. Сарылыыр, сарылаан иһиллэр. ☉ Вопящий, ревущий. Сарылас саҥа
□ Айдаар туох буолбутун өссө да чопчутук өйдүү илигинэ ити иҥсэлээх күрүлгэн иһиттэн сарылас хаһыы дуорайда: «Айдаар!.. Айдаар!..» Софр. Данилов
Якутский → Русский
сарылаа=
орать, вопить, реветь (обычно о женщинах, детях); кутталыттан сарылаата она завопила от ужаса; оҕо ытаан сарылаата ребёнок заревел.
сарылас=
совм. от сарылаа =; оҕолор ытаан сарыластылар дети дружно заревели.
Еще переводы: