Якутские буквы:

Якутский → Якутский

саталыы

сыһ. Сата тыал курдук күүстээхтик, дохсуннук. С необычайной силой, словно буря (напр., о бушевании ветра). Тыал саталыы силлиэрэр. Саталыы дохсун

саталаа

  1. көр сатарт
  2. көсп. Туох эмэ күүрээнин күүрт, дохсун күүстээ (хол., өйгүн-санааҕын). Придавать чему-л. необычайную силу, небывалый творческий подъём, вдохновение (напр., мыслям, сознанию)
    Эппит тылбын Этигэн илбистээн, Саҥарбыт саҥабын Сатарар саталаан, Чуораан курдук Чуҥкуначчы чугдаардыҥ! П. Ойуунускай
    Ол саргылаах сарсыҥҥынан санаалары саталыаҕыҥ. Эллэй

Еще переводы:

куоһартаа

куоһартаа (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн төхт
көрүҥ. Күннүктээх сирдэри Көтөн киирэн барда, Хонуктаах сирдэри Куоһартаан киирэн барда. С. Зверев
Омуннаах саҥа дьыл, үөрүүнү саталаан, Улуукан хардыыны уонунан куоһартаан, Оо, ити былааҕы кый үөһэ далбаатаа! С. Васильев

илбистээ

илбистээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. итэҕ. Хаанымсах, өлөрсүүгэ-охсуһууга курдаттыы тартарар оҥор (хол., кыргыс сэбин). Вселять дух кровожадности (напр., в боевое холодное оружие)
Сүнньүгэр өтөрү түһээхтиир Илбистээн айыаҕым. Эллэй
Итии буулдьа көтүүтүн илбистээтин, Илии-атах күүһүн имэҥнээтин! Т. Сметанин
2. Абылыыр күүстээх, дириҥ иэйиилээх гын (үксүгэр тыл, ырыа туһунан). Наделять проникновенностью, чарующей силой (обычно речь, песню)
Эппит тылбын Этигэн илбистээн, Саҥарбыт саҥабын Сатарар саталаан, Чуораан курдук Чуҥкуначчы чугдаарыҥ! П. Ойуунускай
Өллөргүт даҕаны, эһиги Өстөөхтүүн охсуһа сылдьаҕыт, - Хас саллаат санаатын илбистээн, «Катюша» эстиитин ньиргиэрдээн. Күннүк Уурастыырап