Якутские буквы:

Якутский → Якутский

саҥар-иҥэр

туохт. Тугу эмэ саҥар, кэпсэт. Говорить много, активно вступать в разговор, высказываться
Чэйдэрин иһэн, бары сэргэхсийэн, саҥарариҥэрэр буолан бардылар. А. Софронов
Сорох кылаас бытаан, көҕө суох. Саҥаран-иҥэрэн биэрбэттэр. Н. Лугинов
Көхтөнөн-күөдьүйэн, тымтан-кыынньан эбэтэр сэмэлээн, хомуруйан саҥар. Говорить раздражённо, горячиться, упрекать, бранить кого-л.
Кини эрин билиҥҥиттэн бу курдук саҥарыа-иҥэриэ диэбэтэҕэ, …… иһигэр хомойдо даҕаны, кыбыһынна даҕаны. П. Ойуунускай
Агафья Петровна, сотору-сотору көхсүн этитэ-этитэ, саҥаран-иҥэрэн тылыбыратан киирэн барда. Амма Аччыгыйа


Еще переводы:

адьаарыт

адьаарыт (Якутский → Якутский)

көр адьаарый
Ол эрээри саллаат хаһан баҕарар саллаат, сотору үгэһинэн саҥаран-иҥэрэн адьаарыппытынан барда. ДАЛ УуУоО

күйгүөрүй

күйгүөрүй (Якутский → Якутский)

туохт. Элбэхтик саҥар-иҥэр, айдаар. Громко шуметь, галдеть. Мунньахха дьон күйгүөрүйэ түһэр

лэбээрдээ

лэбээрдээ (Якутский → Якутский)

көр лэбээр I
Арыгы иһэр киһи бастаан мээнэ лэбээрдиир, саҥарар-иҥэрэр. «ХС»

дөйүө

дөйүө (Якутский → Якутский)

даҕ., түөлбэ. Мөдөөн, бытаан, саҥата-иҥэтэ суох. Медлительный, неразговорчивый
Дөйүө киһиттэн тугу эмэ ыйыттахха, саҥаран-иҥэрэн биэрбэт. СГФ СКТ

саҥалыыра

саҥалыыра (Якутский → Якутский)

поэт., саҥа II диэн курдук. Саҥалыыра дьылларбыт Салаллан-тэлэллэн кэлиитигэр Сайаҕас дьэллэм тылынан Саҥара-иҥэрэ тоһуйуоҕуҥ! А. Софронов

билээҕимсик

билээҕимсик (Якутский → Якутский)

аат. Тугу барытын билэр курдук туттунар, билэр курдук саҥарар-иҥэрэр киһи. Тот, кто выдает себя за знатока многого. Билээҕимсик да киһи

дьыгыалаа-быгыалаа

дьыгыалаа-быгыалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кимтэн да кыбыстыбакка сытыытык сырыт, саҥар-иҥэр (сэлээрчэх дьахтар туһунан). Показывать вольность, бойкость в поведении (о ветреной женщине)
Дьыгыалаан-быгыалаан сүрдээх сырбай! ПЭК СЯЯ

кимилдьит

кимилдьит (Якутский → Якутский)

этэн-тыынан кимилдьит — кимиилээхтик, түргэнник саҥар-иҥэр. Говорить (выступать) много, уверенно, увлеченно, взахлеб
[Кини] этэн-тыынан кимилдьитэр кэмигэр, мэктиэтигэр, омуннаах поэт кэриэтэ этэ. С. Федотов

өрөпөөнньүктэн

өрөпөөнньүктэн (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Өрө көт, элбэхтик саҥар-иҥэр, омуннур. Суетиться, много говорить, горячиться, вести себя шумно
Кэйэр Ыстапааны хайҕаан Бүөччээн өрөпөөнньүктэммитэ. Н. Босиков

сагдьаҥалаа

сагдьаҥалаа (Якутский → Якутский)

сагдьай диэнтэн б. тэҥ. көстүү. [Бохсоҕоллой Боотур] Өһөхтөөх хаана үлүннэ, Өһөгөйдөөх дьүһүннэннэ, Улаат-кулаат тутунна, Уһугунан дуксунна, Сабыта биэрбэхтээн Саҥаран-иҥэрэн Сагдьаҥалыы турдаҕа… П. Ойуунускай