Якутские буквы:

Русский → Якутский

сгнить

сов. сытый, сытыйан хаал.


Еще переводы:

перепревать

перепревать (Русский → Якутский)

несов., перепреть сов. 1. (сгнить) көймөһүн, буһан хаал, сытый; 2. (перевариться) мыыла буола бус; мясо перепрело эт мыыла буола буспут.

ньылбырый=

ньылбырый= (Якутский → Русский)

1) скользить, соскальзывать, слезать, сползать; тириитэ ньылбырыйбыт кожа у него содрана; ньылбырыйа сытый= сгнить, разложиться; 2) перен. ходить крадучись.

истлевать

истлевать (Русский → Якутский)

несов., истлеть сов. 1. (сгнить) сытыйан хаал, уоттуйан хаал; материя истлела таҥас уоттуйан хаалбыт; 2. (сгореть) умайан хаал, умайан бүт; все угли истлели чох барыта умайан бүттэ.

перегореть

перегореть (Русский → Якутский)

сов. 1. умайан хаал; лампочка перегорела лаампа умайан хаалла; 2. (целиком сгореть) умайан бүт; дрова в печи перегорели оһох маһа умайан бүттэ; 3. (сгнить, сопреть) сытый, уоттуй; навоз перегорел ноһуом сытыйбыт.

погореть

погореть (Русский → Якутский)

сов. 1. (лишиться крова от пожара) уокка былдьат; 2. (сгореть) умай, умайан хаал; хлеба погорели бурдук умайан хаалла; 3. разг. (сгнить, сопреть) умайан хаал, буһан хаал; сено погорело в стогу кэбиһиилээх от буһан хаалбыт; 4. (гореть некоторое время) умайа түс.

разложиться

разложиться (Русский → Якутский)

сов. 1. разг. (разместить свои вещи) малгын уурталаа; оннулан; 2. (на составные части) араҕыс, араарылын; 3. (сгнить) сытыйан үрэлин, сытыйан араҕыс; 4. перен. (дезорганизоваться) үрэлин, сатай; неприятельская армия разложилась өстөөх армията сатайда.

сгореть

сгореть (Русский → Якутский)

сов. 1. умай, умайан хаал; дом сгорел дьиэ умайан хаалла; 2. (сгнитьо зерне, сене и т. п.) умай, буһан хаал (хол. от); 3. перен. (погибнутьо человеке) быһын, эһин, өл; # сгореть от стыда саатан өлө сыс.

уул=

уул= (Якутский → Русский)

1) таять, растаивать; растапливаться; хаар уулла снег растаял; арыы уулла масло растаяло, растопилось; уулбут арыы топлёное масло; 2) плавиться; тимир уулар железо плавится # уула сытый = сгнить (превратиться в полужидкую массу); сүһүөҕүм уулар я чувствую слабость в суставах, я нетвёрдо стою на ногах.