Якутские буквы:

Якутский → Русский

силии

костный мозг; силии оҕус = извлечь костный мозг (считается лакомством) # силиибэр киирдэ я замёрз до мозга костей; силиитэ биллибэт а) худой скот (убойный); б) постное мясо; силиитэ биллэр а) скот средней или ниже средней упитанности (убойный); б) постное мясо; силиитэ быстыбыт крайне истощённый (об упряжном животном).


Еще переводы:

костный

костный (Русский → Якутский)

прил. уҥуох; костное заболевание уҥуох ыарыыта; # костный мозг анат. силии.

мозгм.

мозгм. (Русский → Якутский)

  1. мэйии (головной); сүрүн (спинной); силии (костный); 2. перен. тебе; # до мозга костей уҥуохтуун-еилиилиин (дьиҥнээх).
прохватить

прохватить (Русский → Якутский)

сов., прохватывать несов. кого-то, разг. 1. хам ыл, тоҥор, дьагдьат; мороз прохватил до костей тымныы уҥуохха-силии-гэ тиийэ хам ылла; 2. (раскритиковать) эһэн таһаар, үлтү критикалаа.

кость

кость (Русский → Якутский)

ж. 1, уҥуох; берцовая кость сото уҥуоҕа; лучевая кость хары утаҕа; 2. (игральная) туорах (хол. домунуоҕа); # слоновая кость сэлии муоһа, мамонт муоһа (киэргэл оҥоһуктарга туттуллар слон, мамонт аһыыта); до мозга костей уҥуохтуун-силиилиин (дьиҥнээх); промокнуть до костей ибили сытый, уҥуоххар-силиигэр тиийэ илий; лечь костьми кыргыһыы хонуутугар оҕут; өлөн да туран оҥор.

пронизать

пронизать (Русский → Якутский)

сов., пронизывать несов. I. что, чем (продеть) тис, тискэйдээ; 2. кого-что (пробить насквозь) дьөлө көт, курдаттаа; 3. кого--что, перен. (проникнуть) сай, сайа оҕус, (өтөн) киир; холод пронизал всё его тело тымныы кини уҥуоҕар-силиитигэр тиийэ киирдэ.

бүтэй

бүтэй (Якутский → Русский)

  1. 1) сплошной, цельный; бүтэй көмүстээх сплошь покрытый серебром; бүтэй маҥан сплошь белый (о масти животного); бүөрэ бүтэй все почки заплыли жиром, очень жирный (о забитой скотине, зайце); 2) замкнутый, не имеющий выхода; бүтэй уулусса тупик; бүтэй сир перен. глухое место, глушь; балыктааҕар кэлэҕэй , сымыыттааҕар бүтэй погов. бессловеснее рыбы, замкнутей яйца (о безобидном и очень тихом человеке); бүтэй да, аһаҕас да баар үһү загадка есть такое, что сразу и закрыто и открыто (туу верша); 2. изгородь, ограда; хатыйыы бүтэй изгородь на крестообразно вбитых кольях; сылбах бүтэй изгородь-осек; быһыт бүтэй изгородь для отгораживания покосного луга от пастбища; 3. в роли послелога упр. осн. п. сквозь, через; уҥуох бүтэй силиитэ көстөр фольк. сквозь кости виден её костный мозг (о красавице олонхо) 4. бүтэй киһи а) неразвитый человек; б) замкнутый человек; бүтэй куйаас духота, зной.