Якутские буквы:

Якутский → Русский

сирэйдээ=

1) обтёсывать (бревно); 2) надрубать, подрубать (дерево с той стороны, куда оно имеет крен); маһы охторуоҥ иннинэ сирэйдээ = прежде, чем валить дерево, нужно его надрубить # сир-буор сирэйдээ = осрамить, опозорить.


Еще переводы:

олицетворить

олицетворить (Русский → Якутский)

сов., олицетворять несов. что сирэйдээ, сирэйдээн көрдөр.

облицевать

облицевать (Русский → Якутский)

сов. что сирэйдээ, сап, бүрүй; облицевать колонну мрамором колоннаны мраморынан сирэйдээ; облицевать печь изразцами оһоҕу лаахтаах кирпииччэнэн сап.

лицевать

лицевать (Русский → Якутский)

несов. что 1. (перелицовывать) эргит, эргитэн тик (хол. сону); 2. (облицовывать) сирэйдээ, сап, бүрүй.

сирэйдэн=

сирэйдэн= (Якутский → Русский)

страд. от сирэйдээ = 1) обтёсываться, быть обтёсанным (о бревне); 2) надрубаться, подрубаться, быть надрубленным, подрубленным.

облицовочный

облицовочный (Русский → Якутский)

прил. сирэйдиир, сабар, бүрүйэр; облицовочные плитки сирэйдиир плиткалар.

олицетворение

олицетворение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) сирэйдээһин, сирэйдээн көрдөрүү; 2. чего (воплощение) сирэйдээһин, сирэйдэнии; олицетворение скупости кэччэгэй быпыы сирэйдэниитэ.

грязь

грязь (Русский → Якутский)

ж. 1. (слякоть) бадараан, бырыы; 2. (нечистота) кир; покрыться грязью кир буол, киртий; 3. перен. (что-л. безнравственное) кир, быдьар быһыы; 4. грязи мн. мед. былыык (эмтээх бадараан); принимать грязи былыыгынан эмтэн; # месить грязь бадарааны оймоо, бадарааны кэс; забросать грязью или смешать с грязью или втоптать в грязь сир-буор сирэйдээ, сыыска-буорга тэбис (холуннар).

облицовка

облицовка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) сирэйдээһин, сабыы, бүрүйүү; 2. (материал) сирэй, сабыы, бүрүө; мраморная облицовка мрамор сабыы.

обращается

обращается (Русский → Якутский)

гл
кимиэхэ, туохха эмэ сирэйдээн, туһаайан этэр. Обращается к учителю - учууталга этэр

гл.
көрдөһөр (көрдөс), этэр (эт)

обложить

обложить (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что чем тулалаа, төгүрүччү уур; обложить больного подушками ыалдьааччыны сыттыктарынан тулалаа; обложить клумбу дёрном клумбаны кырыһы-нан төгүрүччү уур; 2. что чем и безл. (покрыть) бүрүй, сап; сирэйдээ, саба уур; нёбо обложило тучами или тучи обложили нёбо халлааны былыттар бүрүйдүлэр; 3. безл. (при болезни) туртай, туртайан хаал; язык обложило тылым туртайан хаалбыт; 4. кого-то, охот, (окружить) төгүрүй, эргий; обложить медведя эһэни эргий; 5. что (осадить) төгүрүй, эргий; обложить крепость уст. кириэппэһи төгүрүй; 6. кого-что, чем түһэр; обложить налогом нолуокта түһэр, нолуоктаа.