Якутские буквы:

Якутский → Русский

ситтэр=

побуд. от сит= ; кимиэхэ да ситтэрбэтэ он никому не дал догнать себя.

сит

диал. крючок, леска; ситинэн балыктаа = ловить рыбу на крючок.

сит-хот=

достигать зрелости, возмужания; сиппит-хоппут киһи зрелый человек # сиппит-хоппут айымньы зрелое произведение.

сит=

1) настигать, догонять кого-что-л. кини уолаттары ситтэ он догнал ребят; 2) перен. достигать, добиваться чего-л.; итинэн эн тугу ситиэҥий ? чего ты этим добьёшься?; 3) перен. поспевать, созревать; бурдук сиппит хлеб созрел; 4) перен. возмужать; достигнуть совершеннолетия, зрелости; сиппит кыыс зрелая девушка.

Якутский → Якутский

сит

туохт.
1. Иннигэр баран иһэр кимиэхэ-туохха эмэ тиий, кинини кытта тэҥнэс. Догонять, настигать
Биһиги тэлиэгэлээх аргыспыт дьэ ситэн тиийэн кэллэ. Амма Аччыгыйа
Ситиччэ түргэнник барбытын үрдүнэн бөрө ситиэхчэ буолла. Т. Сметанин
Мин даҕаны Элик кыылы Эккирэтэн ситэр Элэс быһый этим. И. Чаҕылҕан
2. Муҥутаан көҕөр, тылын (от-мас, үүнээйи) эбэтэр сөп буола бус (үүнээйи аһа). Доходить до полного расцвета (о растениях); созревать, поспевать (напр., о ягодах)
Тыа мутукчата ситэн, хойдон, айылҕа күөх унаарынан киэркэйбит. Амма Аччыгыйа
Сир аһа ситиэ, оо, оччоҕо кинилэр төһө эрэ күннүүллэр! И. Федосеев
Сорох учаастактарга [сэлиэһинэйи] саҥардыыҥҥыта ыспыппыт, атыттарга ситэн бүтэн эрэллэр. Г. Угаров
Горуох түргэнник ситэр суортарын булуохха наада. П. Егоров
Толору сайын. Достигнуть полной зрелости, созревать
Толкуйдаан истэҕин аайы ити санаата улам ситэн, кытаатан истэ. Н. Лугинов
Мин тапталым — сиппит таптал. И. Гоголев
Өйө-санаата ситтэ, күүһэ-уоҕа модьураата. И. Бочкарёв
Былыргы түүрдэр тылларыгар туохтуур саҥа чааһын быһыытынан сайдан, ситэн эрэрэ көстөр. АНК БТТ
3. Туохха эмэ санаммыккын, туруммуккун эккирэтиһэн туран оҥор. Добиваться, достигать чего-л. целенаправленно
Кини, арай, бииргэ санаатын сиппэккэ өлбүтэ. Амма Аччыгыйа
Сыалгын сиппит буоллаххына сылааҥ кытта минньигэс. Д. Апросимов
Бу төһө эмэ наадаланан кэлбит киһи тугу да сиппэтигэр тиийдэ. Н. Заболоцкай
Соруктарын ситэ иликтэринэ арахсыбат дьоннор буолаллар. И. Данилов
4. Төһө эрэ сааска тиий, төһө эрэ сааскын толору туол. Достичь какого-л. возраста, быть в каком-л. возрасте
Сыгынньах киһилэрэ сааһын саҥа ситэн эрэр оҕочоос эбит. Саха фольк. Сэттэ уоммун Ситиэхпэр дылы Одурууннаах олоххо оҕустаран, …… Бар дьоммуттан матан, баранаак буола сылдьыбытым. А. Софронов
«Мин ойох ылар сааһым буолла, эн эргэ барар сааскын сиппиккин, онон эн биһикки холбоһуох», — диэтэ Байбал дьоһуннанан олорон. Күндэ
Уолчаан биллэрдик улаатта Уончатын ситтэҕэ буолуо. Н. Заболоцкай
5. Толору буол, туол. Быть полным, завершённым
Бу сэһэннэр хомуллуулара ситэн турар диэххэ сатаммат, ордук хотугу хоһуун эпоһа. Саха фольк. Халандаар бэрээдэктэнэр, бит-билгэ ситэр. Амма Аччыгыйа. Бүгүн хадьымал көтөҕүүтэ бүтүөхтээх — Эһиилги ыһыы тэрээһинэ ситиэхтээхэ А. Абаҕыыныскай
6. -ан сыһыат туохтуур форматыгар «муҥурун бул, муҥурун була оҥор, толор». В форме деепричастия на -ан имеет значение «достичь какого-л. предела в чём-л., дойти до конца, делать до конца, до завершения чего-л.»
Этэрин дьаабытын Икки атахтаах Ситэн истибэтэх. Өксөкүлээх Өлөксөй
Таптал ис кистэлин Барыы эппэттэр. Тыл силик киистэтин Ситэн тиспэттэр. Күннүк Уурастыырап
Хайалар, хонуулар ойууларын хас кыраасканан ситэн сотуомуй? С. Васильев
Ааҕан сиппэккин — ахсаана биллибэт элбэх. Бесчисленный, не поддающийся исчислению
Скульптордар төһөлөөх үгүс табаны кыһан-чочуйан оҥорбуттарын ааҕан сиппэккин. Софр. Данилов
Кавказ хайаларын холлорооннорун ааҕан сиппэккин. В. Гаврильева
Кини [эдэр дьахтар] ыарыытын билиҥҥэттэн ааҕан сиппэт. Эгэ, кырыйдаҕына хайдах буолуой. В. Протодьяконов
Силигэ сиппит көр силик. Уруу силигэ ситэн, Утуйуу буолла. С. Зверев
Дьыала силигэ сиппитин эрэ кэннэ, икки бэрт утарыта көрсө түстүлэр. А. Сыромятникова
Дьэ бу силикпит ситэн аны художественнай салайааччыланныбыт. «ХС». Ситэн сиэ кэпс. — эккирэтиһэн, сойуолаһан туран ситэри кэһэт, дьакый. Доконать, погубить
Чэ, бэйи, ытаат да буут бэриллиэ, ситэн сиэтиннэр. Е. Неймохов
Сэт-сэлээн сиппит көр сэт-сэлээн. Э, дьэ, сэт-сэлээн ситтэҕэ буоллун, охсуһууөлүү бөҕө үлтүрүйдэҕэ буоллун, хааннаах хара дьай халбарыйдаҕа буоллун! Ньургун Боотур
Билигин кэлэн Сэбиэскэй былааска сэмэҕэ тиксэр сэтимсэлээним сиппит үһү дии? А. Софронов
Ситэ барбыт — ситэн эрэр, ситэр сааһыгар барбыт. Достигающий зрелого возраста
Таһырдьаттан Хара Наһаар киирэр, сарыы таҥастаах, ситэ барбыт киһи. Күндэ
Татьяна Гаврильевна остуолга олордоҕуна олус сылайбыт, илистибит ситэ барбыт дьахтар көрүҥнээҕэ. Э. Соколов
[Маруся Ордонская] уон аҕыс сааһын туолан, ситэ барбыт кыыс этэ. Эрилик Эристиин. Ситэ баттаа (кэп) — кими-тугу эмэ эккирэтэргин өр гыммакка ситэн ыл. Быстро настичь преследуемого
Өр буолбата, эһэм субу ситэ баттаан ылла. Н. Заболоцкай
Мохсоҕоло ыйылыы түһээт кэнниттэн эккирэппитэ, ситэ баттаан ылан, илиитигэр түспүтэ. В. Гаврильева
Маппыр дьахтары ситэ кэбэн ылбыт уонна хаарга охторон түһэрбит. Л. Попов
Кэрэмэс [кыылы] ситэ кэбэн ылан, сиһиттэн туора хабан ылла. «ХС»
ср. тув. чэт ‘достигай, догони’, др.- тюрк., ‘доходить, настигать, достигать’

сит-хот

туохт.
1. Эт-хаан, өй-санаа өттүнэн толору сайын, улаат. Достигать зрелости, возмужания, взрослеть
Маайыс улам ситэн-хотон, төлөһүйэн иһэр. Амма Аччыгыйа
Кини уолун өйүн-санаатын булуммут, сиппит-хоппут киһинэн ааҕар. В. Протодьяконов
Тас дьүһүнүттэн көрдөххө, Кэскил биллэрдик төлөһүйбүт, сиппит-хоппут, боччумурбут көрүҥнээҕэ. Г. Колесов
2. Үрдүк таһымҥа тиийэ үүн, сайын. Достигать зрелости, совершенствоваться, оттачиваться. Эдэр Эллэй поэтическай талаана сылтан сыл ситэн-хотон, айар үлэ киэҥ аартыгар тахсыбыта. Софр. Данилов
Санкт-Петербург куорат Константин Гаврильевич политическай өйө-санаата ситэригэр-хоторугар быһаарар суолтаны ылбыта. П. Филиппов
Хоһоон уус-уран өттүнэн бэрт үчүгэй, сиппит-хоппут. ПНЕ СТ

ситтэр

сит диэнтэн дьаһ
туһ. Эккирэттэхтэринэ ситтэриэҥ суоҕа дуо? И. Гоголев
Хабдьы иҥнибит буоллаҕына, балтыбын эмискэ үөрдүөм диэн ситтэрбэт санаанан, өссө күүскэ түһэн кэбистим. Т. Сметанин
[Хаппытыан] үлэтэ-хамнаһа ситтэрбэтэ. А. Сыромятникова
Туга эрэ киниэхэ ситтэрбэт, Туга эрэ мэлдьи тиийбэт. Д. Васильев

Русский → Якутский

сит аллы

кристалл—өстүөкүлэ, ситалл (тутуу матырыйаала. Ууллубут өстүөкүлэҕэ катализаторынан дьайан кристаллырдан оҥороллор. Олус бө§ө, итиини-тым-ныыны тулуйумтуо, химическэй дьайыыга хотторумтуота суох. К. ө-тэн билиитэлэри, паныаллары, турбалары, подшипниктары уо. д. а. оҥороллор.)

Якутский → Английский

сит=

v. to reach, attain, catch up with


Еще переводы:

сайыа

сайыа (Якутский → Якутский)

көр сойуо I
Ол да буоллар күн ахсын — Ол дьол миэхэ ситтэрбэт, Улахан булт сайыатыныы Улаҕата көстүбэт. Н. Босиков

ойуһар

ойуһар (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Үс саастаах атыыр тайах. Трёхгодовалый лось-самец
Кыра ойуһар эрэйдээх эбит, кэлин ситтэҕинэ тыараһалар идэһэлэниэхтэрэ. И. Федосеев
Саһыл Бытык [киһи аата] Дулҕалаах үрэхтэн, икки күн ситтэрбэтэх ойуһарын, үрэх баһыгар ситэн ылан өлөрөн, эттээн-үөллээн сиир. БСИ ЛНКИСО-1938

бадыаҥкалаа

бадыаҥкалаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Киэҥ-киэҥник эһитэ тардан, ыстаҥалаан эрэрдии атыллаталаан хаамп, сүүр (уһун атахтаах киһи туһунан). Передвигаться, делая своими длинными ногами резкие широкие шаги
Аата суох кинилэри эккирэтэн бадыаҥкалаата да, кыыллара турбут сүөһүлэр ситтэриэх быһыылара суох. И. Гоголев

көбдөхтөт

көбдөхтөт (Якутский → Якутский)

туохт. Агдаҕын курдаттыы саанан ыттар (кыыл туһунан). Получить сквозное ранение в область грудной клетки (о звере, животном)
Кыылым табыллыбыт. Тугар? Көбдөхтөппүт буолуон сөп эбит. Ыраатар буоллаҕа дии. Ситтэрбэтэ буолуо. Р. Кулаковскай

соруйсуу

соруйсуу (Якутский → Якутский)

соруйус диэнтэн хай
аата. Хаста да соруйсуу кэнниттэн кэпсэтиигэ тылы дириэктэр бэйэтэ ылар. КНЗ ОТК
Ким кими эмэ сэмэлиирин эбэтэр туох эмэ ситтэрбэккэ соруйсууну төрүт да истиэҥ суоҕа. Умнуллубат к.

ыһааччы

ыһааччы (Якутский → Якутский)

ыс диэнтэн х-ччы
аата. Хайаларыттан даҕаны ыһааччылар киэннэрин бастаан өрөмүөннээр. Суорун Омоллоон
Бүтэрдэрбит бэрт буолуо этэ, ыһааччыларга ситтэрэрбит кэллэ дии. В. Гаврильева
Ыһыах ыһааччы көр ыһыах
Кыттар дьон ыһыах ыһааччыны кэтэһэн олороллоро. Күрүлгэн

күлүгүлдьүй

күлүгүлдьүй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Күлүк курдук чуолкайа суохтук сүтэ-сүтэ көстөн аас (туох эмэ түргэнник барыгылдьыйан ааһарын этэргэ). Мелькать тенью, двигаться, то возникая, то исчезая из вида
Киһитин көхсө ситтэриэхчэ ситтэрбэккэ мас быыһынан күлүгүлдьүйэрэ. И. Гоголев
Кэннилэригэр биир массыына күлүгүлдьүйэр. Айталын
Ол икки ардыгар биир киһи хараҥаҕа күлүгүлдьүйэн сүтэн хаалла. «ХС»

кыыратын

кыыратын (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туохтан эмэ ойдон, көөрөттөн ыраата көт, ой (үксүгэр күүскэ охсууттан). Отколовшись, отделившись от чего-л. цельного, отлететь, отскочить далеко в сторону (обычно от сильного удара)
Урут булчут эбэҥки Чокууруттан кыыраттар Быыкаа кыырпах кыымнарын Бырдааттара бааллара. Күннүк Уурастыырап
Ат иһэҕиттэн кыыраттыбыт сутурук саҕа чигди Томмот түөһүгэр түһэн нүөлүттэ. Софр. Данилов
Күүкэй биэрэгэр эмиэ электрическэй эрбии тыаһа тирилиир, сүгэ олуга кыыраттар. И. Никифоров
2. Кыырайа көтөн сүүр, ойуолаа. Двигаться (напр., бегать, летать, прыгать) стремительно, с большой скоростью
Кыыратта кылыйан ол эрэт [Таас Уллуҥах], Кимиэхэ даҕаны ситтэрбэт. И. Гоголев
Босхо сылдьыбыт тугуттар тыастан үргэн ойуур диэки ыстанан кыыраттан иһэннэр тохтоотулар. И. Никифоров

түүтэхтэн

түүтэхтэн (Якутский → Якутский)

  1. түүтэхтээ диэнтэн атын. туһ. Малатыылка иҥсэтийэн, Түүтэхтэммит бурдугу Тимиринэн кимирийэн, Силбиэтэннэ, обургу! А. Абаҕыыныскай
    Уһун оту охсоот, бурдугу быһан сонуоктуур курдук түүтэхтэнэр. ПАЕ УуАХО
  2. Хойуутук, өлгөмнүк өрөһөлөнөн таҕыс (хол., уот кыымын туһунан этэргэ). Вырываться из чего-л. (напр., об искрах огня)
    Дьиэлэр омоонноро көһүннэ. Үөлэстэн кыымнар түүтэхтэннилэр. Софр. Данилов
    Балаҕан үөлэһинэн кыым өрө түүтэхтэнэн тахсан салгыҥҥа тиэтэллээхтик хойуоллаҥныыр. В. Короленко (тылб.)
  3. Төкүнүйэн эрэр курдук тэйиэккэлээн сүүр (хол., эһэ оҕотун этэргэ). Бежать вприпрыжку, будучи маленьким, кругленьким (напр., о медвежонке)
    Маныыһыт ыттар иччилэригэр утары сырсан түүтэхтэнэн кэллилэр. Н. Лугинов
    Төннөргө сөп буолла дии санаан, Тыгырыана тутаары эккирэппитигэр эһэ оҕото сирэйин хоту куотан, ситтэрбэккэ сүүрэн түүтэхтэннэ. Болот Боотур
была ах

была ах (Якутский → Якутский)

аат. Маска (ураҕаска) эбэтэр быаҕа иҥиннэриллибит туох эмэ бэлиэтэ, символа буолар араас формалаах уонна өҥнөөх таҥас лоскуйа. Флаг. Судаарыстыбаннай былаах. Кыһыл былаах
Хайа борокуот урут тиэнэ охсон тумсугар кыһыл былааҕа тэлибирээбитинэн Дьокуускайга устан сундулуйа турарыгар куоталаһыы күргүөмнээн баран эрэр быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Куорат ортотугар баар таҥара дьиэтиттэн үрүҥ былааҕы туппут сүүрбэ биир ньиэмэс тахсан билиэн бэриннэ. Ф. Софронов
Былаах былдьаһыыта — сүүрүүлээх оонньуу көрүҥэ: площадканы ортотунан аҥардаан, икки хамаандаҕа хайдыһан оонньонор. Площадка кэлин быыһын ортотугар былаах анньыллар, ону утары оонньооччуларга ситтэрбэккэ эрэ бэйэ площадкатыгар аҕалыллыахтаах, оччоҕо кыайыллар. Вид подвижной игры. Играют две команды. У каждой своя площадка, в середине задней стороны которой ставится флажок. Цель игры — завладеть флажком чужой команды и принести его на свою площадку, при этом успеть увернуться от игроков второй команды. Сайылык оҕолоро мустан, былаах былдьаһа оонньоотулар