Якутские буквы:

Русский → Якутский

скучать

несов. 1, (испытывать скуку) чуҥкуй, тэһийимэ; 2. о ком-чём, по ком-чём, по кому-чему (тосковать) аҕын, суохтаа.


Еще переводы:

чуҥкуй=

чуҥкуй= (Якутский → Русский)

скучать, томиться; үлэлээбэккэ чуҥкуй = томиться от безделья; кини суоҕар чуҥкуйабын мне без него скучно.

өйдөө-аҕын

өйдөө-аҕын (Якутский → Якутский)

туохт. Кими, тугу эмэ суохтаан чуҥкуй, санаарҕаа. Тосковать, скучать по кому-чему-л.
Мин өйдүү-ахта түһэбин. «ХС»

суохтаа=

суохтаа= (Якутский → Русский)

1) замечать отсутствие кого-л.; обнаруживать пропажу чего-л.; спохватываться; 2) перен. скучать по кому-чему-л.; оҕо дьонун суохтаата ребёнок соскучился по родителям.

туорхаһый=

туорхаһый= (Якутский → Русский)

1) не удовлетворяться пищей; недоедать, худеть;аскар туорхаһый = не удовлетворяться пищей; 2) перен. скучать, чувствовать себя одиноко; дьоно суох буолан туорхаһыйбыт без семьи он заскучал.

курааһый

курааһый (Якутский → Якутский)

туохт. Соҕотохсуйан чуҥкуй, тэбиэһир. Скучать, капризничать от одиночества
Тоҕо мөҕөрө буолуой, аччыктаан дуо? Эчи суох, соҕотохпун диэн, курааһыйар буоллаҕа дии. Н. Заболоцкай

тэһий=

тэһий= (Якутский → Русский)

обычно употр. в отриц. ф. переносить, выносить, терпеть что-л.; кини үлэтэ суох тэһийэн олорбот он начинает скучать без работы; төрөппүттэрэ суох оҕо төрүт тэһийбэт ребёнок без родителей очень скучает.

ахтымтыа

ахтымтыа (Якутский → Якутский)

даҕ. Кими-тугу эмэ түргэнник ахтар, саныыр (сүрэхтээх, дууһалаах киһи). Способный быстро вспомнить, скучать по кому-чему-л.
Дьэ ити курдук мин туйгун суоппар, булчут — романтик аргыспын, ахтымтыа — уйан сүрэхтээх Бүлүү киһитин кытта аргыстаһан аастаҕым дии. Н. Заболоцкай

кутуруй

кутуруй (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ сатамматаҕыттан хомой, санаарҕаа. Печалиться, скорбеть, сокрушаться (из-за того, что что-л. не ладится, не получается)
«Албыннаабыт хааһыбын сиэх бэйэм буоллаҕа», — Сүөдэр кутуруйан ботугураата. М. Доҕордуурап
— Эн, Көкөт, олус искэр киирэн кэбилэнэн эрэҕин, онтукаҕыттан үөрэҕин дуу, кутуруйаҕын дуу? Биллиэ буоллаҕа. Эрилик Эристиин
ср. тув. куъдара ‘грустить, скучать, тосковать’ < п.-монг. гутара ‘тосковать, хандрить, приходить в угнетенное состояние’

тэһий

тэһий (Якутский → Якутский)

туохт. Ханна эмэ сылдьан соҕотохсуйа санаама, чуҥкуйума. Не скучать, не чувствовать себя одиноким
Кириһээн соҕотоҕун хаалан баран, тэһийбэккэ, аттынан ааспыт киһиттэн барытыттан ону-маны ыйыталаһар. Амма Аччыгыйа
Маайа улаатан истэҕин ахсын соҕотохсуйан, дьиэтигэр улам тэһийбэт буолан барбыта. Н. Якутскай
Сэттэ уончатыгар куоракка биир хостоох кыбартыыра ылан биэрбиттэрэ, онно тэһийэн олорботоҕо. ПНИ АДХ
ср. монг. тэсэх ‘терпеть, сносить; переносить, выносить’, тюрк. тэз, төз ‘терпеть, ожидать’

аҕын=

аҕын= (Якутский → Русский)

I 1) вспоминать, упоминать; напоминать; былыргыны аҕын = вспоминать старину; иэһин аҕын = напомнить кому-л. об его долге; 2) тосковать, скучать по ком-чём-л.; дойдубун ахтабын я тоскую по своей родине; оҕо ийэтин ахтар ребёнок скучает по матери.
II тужиться во время родов (о животных); ынах ахтан эрэр у коровы начались родовые потуги.
III переставать, прекращаться; бааһын хаана аҕынна кровь у него из раны течь перестала; ср. аһын = II.