Якутские буквы:

Русский → Якутский

скучать

несов. 1, (испытывать скуку) чуҥкуй, тэһийимэ; 2. о ком-чём, по ком-чём, по кому-чему (тосковать) аҕын, суохтаа.


Еще переводы:

чуҥкуй=

чуҥкуй= (Якутский → Русский)

скучать, томиться; үлэлээбэккэ чуҥкуй = томиться от безделья; кини суоҕар чуҥкуйабын мне без него скучно.

суохтаа=

суохтаа= (Якутский → Русский)

1) замечать отсутствие кого-л.; обнаруживать пропажу чего-л.; спохватываться; 2) перен. скучать по кому-чему-л.; оҕо дьонун суохтаата ребёнок соскучился по родителям.

туорхаһый=

туорхаһый= (Якутский → Русский)

1) не удовлетворяться пищей; недоедать, худеть;аскар туорхаһый = не удовлетворяться пищей; 2) перен. скучать, чувствовать себя одиноко; дьоно суох буолан туорхаһыйбыт без семьи он заскучал.

тэһий=

тэһий= (Якутский → Русский)

обычно употр. в отриц. ф. переносить, выносить, терпеть что-л.; кини үлэтэ суох тэһийэн олорбот он начинает скучать без работы; төрөппүттэрэ суох оҕо төрүт тэһийбэт ребёнок без родителей очень скучает.

аҕын=

аҕын= (Якутский → Русский)

I 1) вспоминать, упоминать; напоминать; былыргыны аҕын = вспоминать старину; иэһин аҕын = напомнить кому-л. об его долге; 2) тосковать, скучать по ком-чём-л.; дойдубун ахтабын я тоскую по своей родине; оҕо ийэтин ахтар ребёнок скучает по матери.
II тужиться во время родов (о животных); ынах ахтан эрэр у коровы начались родовые потуги.
III переставать, прекращаться; бааһын хаана аҕынна кровь у него из раны течь перестала; ср. аһын = II.

по

по (Русский → Якутский)

предлог 1. с дат. п. (на поверхности, вдоль поверхности) устун, =нан; идти по дороге суол устун бар; спускаться по лестнице кирилиэһинэн түс; 2. с дат. п. (в пределах чего-л., в чём-л., где-л.) устун, -^г; по всей стране дойдуга бүтүннүүтүгэр; 3. с дат. п. (в направлении) хоту, =нан; плыть по течению сүүрүк хоту уһун; по следам преступника өстөөх суолунан; 4. с дат. п. (в области, в сфере) =нан, -ҕа; работать по найму наймыга үлэлээ; он врач по профессии кини идэтинэн врач; 5. с дат. п. (согласно, в соответствии с чем-л.) =нан; поезда ходят по расписанию поезтар расписаниенан сылдьаллар; работать по плану былаанынан үлэлээ; 6. с дат. п. (посредством чего-л.) =нан; послать по почте почтанан ыыт; сообщить по телеграфу телеграбынан биллэр; 7. с дат. п. (вследствие чего-л.) -ап, =нан; сделать по ошибке алҕаһаан оҥор; не явиться по болезни ыалдьан кэлимэ; 8. с дат. п. (на основании каких-л. признаков) =нан; старший по возрасту сааһынан аҕа; ранний по времени кэминэн эрдэтээҥи; 9. с дат. п. (при указании близости, родства) =нан; товарищ по работе үлэбинэн табаарыс; 10. с дат. п. (при обозначении срока, времени) =лыы, =лары; аайы; он работает по восемь часов в день кини күҥҥэ аҕыстыы чаас үлэлиир; заниматься по ночам түүннэри үлэлээ; по утрам сарсыарда аайы; 11. с дат. п. (для указания количества) =лыы; по рублю штука биирдиитэ солкуобайдыы; 12. с дат. п. (со словами скучать, тосковать, тоска) =ҕын; скучать по сыну уолгун аҕын; 13. с вин. п. (вплоть до) диэри, =нан; войти в воду по пояс курданаргар диэри ууга киир; сыт по горло хабарҕабар диэри топпун; 14. с дат. и вин. п. (в сочет. с числ.) =лыы; по одному биирдии; по два иккилии.