Якутские буквы:

Русский → Якутский

сожалеть

несов. аһый, хомой, кэмсин; сожалею, что не могу помочь вам эйиэхэ көмөлөһөр кыаҕым суоҕуттан хомойобун.


Еще переводы:

кэбирин=

кэбирин= (Якутский → Русский)

1) досадовать, роптать на что-л.; 2) сожалеть (о своём проступке), раскаиваться (в своём поступке).

кэмсин=

кэмсин= (Якутский → Русский)

каяться, раскаиваться в чём-л.; сожалеть (о своём поступке); кэлбиппин кэмеинэбин я сожалею, что пришёл.

аһый=

аһый= (Якутский → Русский)

1) становиться кислым, горьким; киснуть; үүт аһыйбыт молоко скисло; 2) жечь, щипать; илиим бааһа аһыйда у меня жжёт рану на руке; 3) горевать, скорбеть; жалеть, сожалеть; өлбүт оҕотун аһыйар он горюет об умершем ребёнке; сүтэрбит саатын аһыйар ему жаль потерянное ружьё.

харыһый=

харыһый= (Якутский → Русский)

1) охранять, беречь, оберегать; уоттан харыһый = беречь от пожара; кус оҕотун харыһыйар утка (самоотверженно) оберегает своих детёнышей (подлетая близко к нарушителю её покоя и при этом громко крякая); 2) жалеть кого-что-л., сожалеть о ком-чём-л.; ону харыһыйыахпыт дуо? пожалеем ли это? (т. е. если нужно, не пожалеем); оҕо оонньуурун харыһыйар, биэрбэт ребёнку жалко игрушку, не даёт.

жалеть

жалеть (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (испытывать жалость) аһын; жалеть сирот тулаайахтары аһын; 2. о ком-чём и с союзом "что" (сожалеть) аһый, хомой, кутуруй; жалеть о потерянном времени таак хаалбыт бириэмэҕин аһый; З. кого-что, чего (щадить, беречь) харыстаа, харыһый; работать не жалея сил күүскүн харые-таабакка үлэлээ; жалеть себя бэйэҕицхарыс-тан.

каюр

каюр (Русский → Якутский)

м. каюр, ыытааччы (хоту ыты, табаны салайан ыытар киһи). каюта ж. каюта (судноҕа кыра хос). кают-компания ж. кают-компания. каяться несов. 1. (сожалеть) кэмсин; 2. (сознаваться в чём-л.) билин, буруйгун билин; 3. церк. айыыгын билин, айыыта эт; 4. в знач. вводы, ел. каюсь билинэбин; каюсь, я мало об-этом думал билинэбин, минити туһунан ситз" толкуйдаабатаҕым.