Якутские буквы:

Русский → Якутский

сообщать

несов. см. сообщить, сообщаться несов. 1. см. сообщиться; 2. Говориться, уведомляться) биллэрилин, ипи- тиннэрилин; 3. (иметь сообщение) холбос, тикснс; Москва-река сообщается с Волгой Москва өрүс Волганы кытта холбоһор; 4. *с* * *кем-чем (находиться в общении) сибээстэс, сылдьыс; они сообщаются друг с другом письмами кинилэр бэйэ-бэйэлэрин кытта суругунан сибээстэһэллэр.


Еще переводы:

сонуннаа=

сонуннаа= (Якутский → Русский)

рассказывать, сообщать новость; тугу сонуннуугут? что нового расскажете?

телеграмма

телеграмма (Якутский → Русский)

телеграмма; суһал телеграмма срочная телеграмма; телеграмманан биллэр = сообщать что-л. телеграммой.

үгэ-таамах,

үгэ-таамах, (Якутский → Русский)

үгэ-тамах : үгэ-таамах курдук намёками, загадочно (рассказывать что-л., сообщать о чём-л.).

биллэртээ=

биллэртээ= (Якутский → Русский)

многокр. от биллэр = объявлять, сообщать (многим, всем или несколько раз), извещать (многих, всех или несколько раз).

илдьиттээ=

илдьиттээ= (Якутский → Русский)

извещать, сообщать о чём-л., передавать что-л. кому-л. через кого-л. (устно); миигин кэллин диэн илдьиттээбит он известил меня, чтобы я приехал.

биллэр=

биллэр= (Якутский → Русский)

1) побуд. от бил = 1; үөрэнээччи уруогун биллэр = заставить ученика выучить урок; 2) давать знать, сообщать (о себе); баарын биллэриэ он даст о себе знать; 3) объявлять, сообщать, извещать; дьонтгор биллэр = сообщить родителям; 4) перен. разг. проучить кого-л.; дать почувствовать кому-л. что-л. # атахха биллэр = убежать; бэйэҕин биллэр = показать, проявить себя.

сообщение

сообщение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. сообщать) биллэрии, иһитиннэрии; сообщение известий иһитиннэриилэри биллэрии; 2. (по гл. сообщаться) биллэриллии, иһитиннэриллии; 3. (известие) биллэрии; последнее сообщение тиһэх биллэрии; 4. (связь) сибээс, сылдьыһыы; удобное сообщение табыгастаах сибээс.

тыллаа=

тыллаа= (Якутский → Русский)

1) приделать язычок, стержень к чему-л.; чуорааны тыллаа = приделать язычок к колокольчику; 2) сообщать, уведомлять; доносить на кого-л.; выдавать кого-л.; уот турбутун тыллаа= сообщить о пожаре; кинини тыллаан биэрбиттэр на него донесли.

говорить

говорить (Русский → Якутский)

несов. I. (владеть речью) саҥар; тыллан; говорить по-русски нууччалыы саҥар. ребёнок уже говорит оҕо хайыы-үйэ тыллам мыт; 2. что и без доп. (выражать мысли, сообщать) эт, кэпсээ; говорить правду кырдьыгы эт; 3. (разговаривать) кэпеэт; сэһэргэс; говорить с приятелем доҕоргун кытта кэпеэт; 4. (свидетельствовать о чём-л.) эт, көрдөр, туоһулаа; этот факт говорит о многом бу факт элбэҕи этэр; # нечего говорить тугу этиэҥ баарай; как говорят этэллэрин курдук; говорят тебе! эйиэхэ этэллэр буолбат дуо!; не говорите! этимэ даҕаны!; не говоря худого слова куһаҕаны-үчүгэйи этэ барбакка; не говоря уже...... этэ да барбакка; по правде говоря кырдьыгын эттэххэ; собственно говоря дьиьгинэн эттэххэ.